Translation for "se apilaba" to french
Translation examples
cuidadosamente apilaba las sílabas, juntaba las palabras, amontonaba frase sobre frase.
Il a superposé avec soin les syllabes, assemblé les termes, empilé les phrases.
espacios vacíos, quizás el material bueno, el que él buscaba, se apilaba allí.
des espaces vides le long des étagères, peut-être que le bon porno, son porno à lui, se trouvait empilé là.
Pronto las estanterías se llenaron con mis rollos escritos, y el excedente se apilaba en montones altos hasta la cabeza en los rincones de la habitación.
Bientôt, les étagères furent remplies de mes parchemins, et le trop-plein empilé dans les coins de la pièce.
O quién sabe si fue algo que leyó en todos aquellos periódicos que apilaba cuidadosamente a lo largo del zócalo de su dormitorio.
Ou si c'était quelque chose qu'elle avait lu dans tous les journaux empilés proprement contre la plinthe de sa chambre.
Apilaba unas cuantas en un plato hondo, las cortaba en cuatro trozos y las regaba con una botella entera de Coca-Cola.
Il en empile un certain nombre dans une assiette creuse, les découpe précisément en quatre avec un couteau et il verse par-dessus une bouteille de Coca-Cola.
Encima de ella había dos grandes barriles de aceite vacíos, y sobre éstos se apilaba hasta el techo una gran cantidad de esteras de paja.
Deux vastes barriques d’huile vides étaient posées au-dessus, et par-dessus celles-ci une énorme quantité de paillassons empilés jusqu’au plafond.
Di cuerda a mi reloj despertador y a mi reloj de pulsera y luego traje a la cocina madera de la que se apilaba cortada bajo el porche y la amontoné junto al fogón.
Je remontai le réveil de voyage et ma montre, puis j’allai chercher du bois scié qui était empilé sous la véranda et je le rangeai à côté du poêle.
Apilaba páginas escritas a mano en la mesilla de noche, mientras esperaba a que la fiebre lanzara una nueva ofensiva, releyendo lo que había escrito con la esperanza de fijarlo en mi mente.
J’ai empilé les feuilles de papier manuscrites sur la table de chevet en attendant une nouvelle offensive de la fièvre, relisant ce que j’avais écrit pour essayer de le fixer dans ma mémoire.
Tenía un ajuar, un pequeño baúl en su habitación en el que apilaba cuidadosamente paños de cocina, mantelitos bordados y una cubertería de acero inoxidable a la que iba añadiendo piezas, una cada mes.
Elle avait une petite commode dans sa chambre, dont le tiroir du bas recelait des torchons et des napperons brodés bien empilés ainsi qu’une ménagère en inox qu’elle s’achetait à raison d’un couvert chaque mois.
Lo que había quedado de la hermosa tracería de la fachada de la Corte de Arturo y las demás cosas que ofrecían los montones de ruinas de la ciudad, cada hallazgo se anotaba y numeraba cuidadosamente y sólo entonces se apilaba y depositaba para su ulterior utilización.
Ce qui était resté de l’harmonieuse façade de l’Artushof, tout ce que pouvaient fournir les amoncellements de ruines de la ville, chaque trouvaille, tout était soigneusement étiqueté, numéroté et ensuite seulement empilé et stocké pour un emploi ultérieur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test