Translation for "sancionarlo" to french
Translation examples
Confesando su frigidez, conseguía sancionarla.
Confesser sa frigidité était aussi la sanctionner.
GERVAISE: ¿Piensa usted sancionarlo, Señor?
GERVAISE : Envisagez-vous une sanction, Monsieur ?
La honestidad no podía existir desde el momento en que no existían leyes para sancionarla.
Ce n’était même pas de l’honnêteté, car il n’y avait pas de loi pour sanctionner cela.
Si hubiera querido sancionarlo, no se habría tomado la molestia de llamarlo él mismo.
S’il avait voulu le faire sanctionner, il n’aurait pas pris la peine de l’appeler lui-même.
Antes de buscar a los culpables y de sancionarlos, era preciso poner remedio a todas las anomalías.
Avant de rechercher les coupables et de les sanctionner, il fallait remédier à toutes les anomalies.
Carvalho le explicó todo lo que imaginaba, como si entregara su saber a un sacerdote en condiciones de sancionarlo: verdad, mentira.
Carvalho lui expliqua tout ce qu’il imaginait, comme s’il remettait son savoir entre les mains d’un prêtre censé le sanctionner : vérité, mensonge.
La aparición de Joaquín Hinostroza Bellmont -uniforme negro pespuntado de blanco, viserita verde en la frente, silbato plateado en la boca- en el Estadio Nacional de José Díaz, estableció una efemérides en el fútbol nacional. Un experimentado cronista deportivo lo diría: “Con él ingresaron a las canchas la justicia inflexible y la inspiración artística". Su corrección, su imparcialidad, su rapidez para descubrir la falta y su tino para sancionarla, su autoridad (los jugadores se dirigían siempre a él bajando los ojos y tratándolo de don), y ese estado físico que le permitía correr los noventa minutos del partido y no estar nunca a más de diez metros de la pelota, lo hicieron rápidamente popular.
L’apparition de Joaquín Hinostroza Bellmont – tenue noire piquée de blanc, petite visière verte sur le front, sifflet argenté aux lèvres – sur le stade national de José Diaz représenta une date dans le football péruvien. Un chroniqueur sportif de renom écrirait : « Avec lui pénétrèrent sur les terrains de foot la justice inflexible et l’inspiration artistique. » Sa correction, son impartialité, sa rapidité à découvrir la faute et son doigté pour sanctionner, son autorité (les joueurs s’adressaient toujours à lui en baissant les yeux et en l’appelant don Joaquín), et ses qualités physiques qui lui permettaient de courir pendant les quatre-vingt-dix minutes du match et de n’être jamais à plus de dix mètres du ballon, le rendirent rapidement populaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test