Translation for "salivazo" to french
Translation examples
Un salivazo me alcanza la cara.
Un jet de salive m’atteint à la figure.
El Calavera escupió un salivazo blanco.
Rackam a craché un jet de salive blanche.
Otra persona la escupió, y el salivazo le manchó el vestido.
Quelqu’un d’autre lui cracha dessus, maculant sa robe de salive.
El salivazo chocó contra la barrera de Auraya y resbaló al suelo.
Sa salive s’écrasa sur le bouclier de la jeune femme et retomba sur le sol.
Arrojó el salivazo haciendo ruido y éste fue a parar sobre la hierba.
la salive jaillit de sa bouche avec un bruit mouillé pour atterrir sur l'herbe.
—Tres personas en total —dijo el revisor mientras nos cubría de salivazos.
— Trois personnes en tout », dit le contrôleur en nous arrosant de salive.
Escupió y el salivazo tardó varios segundos en llegar al fondo.
Il cracha, et dut attendre plusieurs secondes avant que sa salive atteigne le fond.
Como única respuesta Angie le lanzó un salivazo de tabaco a los pies.
Comme seule réponse, Angie cracha un jet de salive au tabac à ses pieds.
Apartó la pipa de su boca y escupió en el suelo un salivazo negro y maloliente.
Il ôta sa pipe de sa bouche et cracha par terre une salive noire et malodorante :
El salivazo y unas briznas de tabaco cayeron sobre el rostro del bebé.
La salive, emportant au passage quelques brins de tabac, vint s’étaler sur le visage du bébé.
Las dos facciones se intercambiaban salivazos.
Les deux factions échangeaient des crachats.
Este monstruo hinchado de odio y de salivazos.
Ce monstre tout gonflé de haine et de crachats.
Escupió un espeso y repugnante salivazo manchado de rosa contra la pared.
Il envoya sur le mur un crachat teinté de rose.
No se ha dignado limpiarse los salivazos en su cara de arcángel sin perdón.
Sur sa face d’archange sans pardon, elle n’a pas daigné essuyer les crachats.
»—¿Te pagarán? »—Tres piastras por un insulto y seis por un salivazo».
            « — Tu les feras payer ?             « — Trois piastres pour une insulte, et six piastres pour un crachat.
desde la máquina brincaban oleosos salivazos que lo obligaban a limpiarse el rostro.
d’odorants crachats jaillissaient de la machine et l’obligeaient à s’essuyer le visage.
Henry se echó hacia atrás pensando en esquivar algún salivazo.
Henry se jeta en arrière dans l’intention d’éviter un possible crachat.
Lanzó un salivazo a un lagarto que cruzaba el camino. –Aprovechémonos un poco de esta guerra.
(Il envoya un crachat vers un lézard qui traversait la route.) – Profitons un peu de cette guerre.
El parabrisas se cubrió de salivazos, y Probst aceleró para pasar en rojo.
Des crachats s’écrasèrent sur le pare-brise et Probst accéléra, brûlant un feu rouge.
Carvalho miró con desprecio al boxeador e hizo con los labios el gesto y el ruido del salivazo.
Carvalho regarda le boxeur avec mépris et fit avec la bouche le bruit du crachat.
—Escupió un salivazo verde, cogió otro tallo de hierba y se lo metió en la boca.
Il a craché un glaviot de bave verte, pris une nouvelle tige d’herbe et se l’est collée dans la bouche.
—Platón —dice Peter, y gira la cabeza para soltar un salivazo verde entre las hierbas—.
« Platon », explique Peter, et il tourne la tête pour expédier un glaviot de bave verte dans les herbes.
El índice y el corazón de su mano derecha tocaron ligeramente el resbaladizo salivazo que rodaba por su mejilla.
Deux doigts de la main droite essuyèrent délicatement la bave collante sur sa joue.
las hormigas rojas, que llegan por millares y se introducen por los orificios del cuerpo, devorándolo por dentro en cuestión de minutos, y los sapos que producen ceguera con la ponzoña de sus salivazos.
les fourmis rouges, qui arrivent par milliers et s’introduisent dans les orifices du corps, le dévorant en quelques minutes de l’intérieur ; et les crapauds dont la bave empoisonnée entraîne la cécité.
Una vez les hubo liberado de los bozales, se dispuso a soltarlos, pero Tuffy rompió su correa, cruzó el foso y se lanzó contra su padre en un movimiento cegador lleno de dentelladas, polvo revuelto y salivazos de baba centelleante.
Une fois les muselières ôtées, Big Joe s'apprêtait à leur laisser le champ libre quand Tuffy brisa laisse et traversa la fosse pour se ruer sur son père en un mouvement aveugle de crocs acérés, de volutes de poussières et d'éclaboussures de bave scintillante.
CAPÍTULO 7: EN UN SALIVAZO MANSIÓN FOWL, A MUCHOS METROS BAJO TIERRA ARTEMIS siguió cayendo y cayendo sin parar, golpeándose las rodillas y los hombros contra las raíces dobladas y los afilados fragmentos de piedra que sobresalían de las entrañas de la tierra como libros a medio enterrar.
CHAPITRE 7 BAVE D’ÉCLAIRAGE Artemis tomba, tomba, dans une chute interminable, se cognant les coudes et les genoux contre des racines noueuses et des roches calcaires aux coins pointus qui dépassaient comme des livres à moitié enterrés.
Lo esquivé, el salivazo se estampó contra la pared a mis espaldas y destrozó un cuadro y todo lo que había detrás hasta dejar a la vista el ladrillo desnudo. Le lancé un rayo de compresión al sapo. Croó débilmente, implosionó en un denso rebujo de materia del tamaño de una canica y cayó al suelo. No perdí el tiempo.
Je m’écarte vivement et la bave va éclabousser le mur derrière moi, en détruisant par la même occasion un tableau et tout ce qui se trouve en dessous, jusqu’aux parpaings. Je lance un éclair de Compression au crapaud, qui implose avec un petit coassement de regret et n’est bientôt plus qu’une masse dense de la taille d’une bille, laquelle tombe par terre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test