Translation for "saldr" to french
Translation examples
– Saldrá enseguida. ¿Eres Tippy?
— Elle va sortir dans une minute. Vous êtes Tippy ?
Saldrá de la piscina dentro de poco.
Il va sortir de l’eau dans un petit moment.
—¿Qué crees que saldrá hoy de aquí?
— Alors, que pensez-vous qu’il va sortir de cette journée ?
—Bueno, ¿y cuándo crees que saldrá Mahmud?
 Il va sortir quand Mahmud, tu crois ?
—Y tú, hermanita…, ¿cuándo saldrá el niño?
— Et toi, petite sœur, il va sortir quand, ton bébé ?
Uno de mis libros saldrá allá en otoño.
Un de mes livres va sortir là-bas à l’automne.
Probablemente, del océano saldrá un pez y me comerá.
Il est probable qu'un poisson va sortir de l'océan et me dévorer.
—Estás seguro de que saldrá de la cárcel, de que retirarán los cargos…
— Vous êtes sûr qu’elle va sortir de prison ? Sûr que l’accusation sera abandonnée…
Un famoso actor de cine saldrá corriendo de esta casa ahora mismo.
Un célèbre acteur va sortir dans un instant de cette maison.
—No saldrás por ahí.
— Tu ne sortiras pas par ici.
Pero pronto saldrá.
Mais elle s’en sortira.
Ya no saldrás de aquí.
Tu ne sortiras pas d’ici.
No saldrás de aquí, y menos con ella.
Tu ne sortiras pas d’ici, même avec elle.
¿Le saldrá algún sonido?
Est-ce qu'un son en sortira ?
No te saldrás con la tuya.
Tu ne t’en sortiras pas aussi facilement.
—Está en el hospital, pero saldrá de esta.
— Elle est à l'hôpital mais elle s'en sortira.
No saldrá hasta mediodía.
Il ne sortira qu’à midi.
Pero no saldrá de esta cabina.
Mais il ne sortira pas de cette cabine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test