Translation for "sala comedor" to french
Sala comedor
Translation examples
En el espacio de la sala-comedor está la mesa redonda con cuatro sillas, y un sillón, nada más;
Le salon-salle à manger contient une table ronde avec quatre chaises et un fauteuil, c’est tout ;
La vivienda de los Strange consistía en dos habitaciones, una sala comedor y cocina americana.
L’appartement des Strange se composait de deux chambres, d’un séjour/salle à manger et d’une kitchenette.
Aquel cuarto era grande y había un tabique entre la zona destinada a dormitorio y la utilizable como sala–comedor–cocina.
La pièce était spacieuse, la chambre était séparée du salon-salle à manger-kitchenette par une cloison.
—Merde —susurró Beauvoir al entrar en la enorme sala. Comedor y salón con la cocina integrada.
— Merde, murmura Beauvoir, en pénétrant dans la grande pièce constituée de la cuisine, de la salle à manger et du séjour.
El prisionero tenía que estar en la habitación principal de la casa que, si eran fieles a la tradición, sería una mezcla de sala, comedor y cocina.
Le prisonnier devait se trouver dans la pièce qui donnait sur la façade et qui, selon la tradition, servait à la fois de salon, de salle à manger et de cuisine.
—Sí. Yo sé. Vivo cerca. —Ahh, ¿y qué tienes tú? —Un apartamento con dos cuartos, sala-comedor, baño, cocina, balcón y un patiecito interior.
— Je sais, oui. J’habite tout près. — Ah ? Et tu as quoi ? — Un deux-pièces, salon-salle à manger, salle de bains, cuisine, balcon et petit patio.
Me explico: en la sala-comedor no había grandes muebles donde pudieran guardarse cosas, sólo un aparador con algunas gavetas en las que dudaba mucho que Euclides hubiera podido meter nada.
Je m’explique : la salle à manger ne comptait pas de meubles de rangement, juste un petit buffet avec quelques tiroirs dans lesquels je doutais qu’Euclides ait pu dissimuler grand-chose.
En invierno nos instalábamos en la sala comedor, en la esquina del sofá, bajo una acuarela con unos pinos, un cañaveral y el mar que había encontrado en un mercadillo y que le recordaba Pomerania.
En hiver, nous nous faisions face dans le salon-salle à manger, chacun assis dans un coin du canapé, sous une aquarelle qu’elle avait trouvée dans une brocante, avec des pins, un lac et des roseaux, qui lui rappelait la Poméranie.
Lo que pudo ver del piso, por encima del hombro de la mujer, era modesto: una sala-comedor con una mesa camilla, un tresillo barato y dos ventanas a la calle cargada de años y de sombras.
Par-dessus les épaules de la femme, il eut un aperçu du caractère modeste de l’appartement : une salle à manger avec son guéridon, un canapé, deux fauteuils bon marché, et deux fenêtres donnant sur la rue chargée d’ombres, écrasée sous le poids des ans.
Tenía dos habitaciones, sala, comedor, cocina y, por supuesto, baño propio con todas sus piezas, un recinto brillante cubierto de azulejos negros donde podías cagar privadamente cuanto y cuando quisieras.
Elle avait deux chambres, un salon, une salle à manger, une cuisine, et bien sûr une salle de bains tout équipée pour eux seuls, avec des murs brillants carrelés de noir, et des toilettes où on pouvait se soulager en privé, quand et autant qu’on le voulait.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test