Translation for "sacudiera" to french
Translation examples
Que sacudiera la cabeza.
Que je secoue la tête.
sacudiera o le gritara, Víctor no podía pararse.
Mais j’eus beau crier et le secouer, Victor ne bougea pas.
Estaba tó yeno de polvo antes de que eya lo sacudiera.
Tout plein de poussière, avant qu’elle le secoue et le tape.
Perrin estaba tan desconcertado que faltó poco para que sacudiera la cabeza.
Perrin se retint de justesse de secouer la tête.
No quería que la sacudiera, que le dijese que era una niña dura ni que le pegara con nada.
Elle ne voulait pas être secouée, rebattue, ni s’entendre dire qu’elle était dure.
Algunos instantes antes, cuando Clayton la sacudiera, la puerta parecía firme.
Quelques instants plus tôt, quand Clayton l’avait secouée, cette porte était verrouillée.
Había oído hablar de él mucho antes de que tú te sacudieras de las botas el polvo de la División «Totenkopf».
J’en ai entendu parler longtemps avant que tu aies secoué la poussière de tes bottes à la Totenkopf-division.
La sustancia hecha de sombra tembló, casi como si se sacudiera las palabras de la mujer.
La substance d’ombre trembla, comme pour secouer ces mots.
Nynaeve no miró exactamente a Elayne, pero hubo una clara pausa antes de que sacudiera la cabeza, irascible.
Nynaeve ne regarda pas la Fille-Héritière, mais elle eut un temps de retard avant de secouer rageusement la tête.
–¿Alguna vez vio que la tratara mal? ¿Que la sacudiera cuando Sonia no paraba de llorar?
< L'avez-vous vue bousculer Sonia ? La secouer peut-être quand elle ne voulait pas s'arrêter de pleurer ?
Giró el cerrojo justo antes de que alguien sacudiera el pomo por fuera. Una voz áspera murmuró en galo, probablemente algo parecido a «No ha habido suerte.
Elle a tourné le verrou juste avant que, de l’autre côté, une main agite la poignée. Une voix bourrue a marmonné quelques mots. Sans doute un truc du genre : Pas de chance.
Renee le impidió quitárselo al ponerle de pronto a Emil en los brazos, justo antes de que una tremenda explosión sacudiera el edificio.
Elle s’apprêtait à l’enlever quand Renée lui fourra soudain Emil dans les bras avant qu’une explosion massive n’ébranle le bâtiment.
Apenas les dio tiempo a descargar las provisiones antes de que el Pax se sacudiera y se hiciera pedazos.
Et eurent à peine le temps de décharger leurs affaires que le Pax se disloqua dans une ultime secousse.
Pero la carrera hizo que su cuerpo se sacudiera de nuevo, tirando de los brazos que seguían atados a la espalda y sin poder evitar que la cabeza se balanceara.
Les secousses lui occasionnèrent de nouvelles souffrances, tirant sur ses bras encore attachés derrière son dos, faisant ballotter sa tête dans tous les sens.
Mientras embestía una y otra vez dentro de la mujer, ella se mesaba los cabellos a la vez que pataleaba convulsamente, hendiendo el aire ora con un tacón, ora con otro en rápida sucesión, como si la sacudiera una descarga eléctrica.
Pendant qu’il s’enfonçait à coups répétés dans la femme, celle-ci se tirait les cheveux avec ardeur tout en agitant les jambes convulsivement, chaque escarpin ruant dans l’air en succession rapide, comme si elle avait été parcourue de secousses électriques.
Los impactos comenzaron a hacer que la nave se sacudiera.
Les impacts faisaient trembler le vaisseau tout entier.
El estruendo de la prensa hacía que el techo de chapas se sacudiera.
Le grondement de la presse faisait trembler le toit de fer-blanc.
—insistió el señor Pearson, pateando el suelo, lo cual hizo que la plataforma se sacudiera de nuevo.
insista M. Pearson en tapant du pied, ce qui fit trembler à nouveau l’estrade.
Su súbito empujón hizo que la pared se sacudiera, los viejos clavos oxidados se tensaron.
Sa Poussée soudaine fit trembler le mur tandis que les vieux clous rouillés luttaient pour s’arracher à leur support.
Era un ejército para hacer que Illian se sacudiera en sus cimientos, una hueste lo bastante numerosa para aplastar cualquier cosa a su paso.
Des troupes assez puissantes pour faire trembler l’Illian dans ses bottes et écraser tout ce qui se dresserait sur son chemin.
Al menos aprendería lo suficiente como para tocar unas cuantas buenas canciones, ir al Almacén y hacer que se sacudiera con su música.
En apprendre au moins assez pour jouer une poignée de chansons qui déchirent bien et revenir ici pour faire trembler les murs de l'entrepôt.
Está tensa, se muerde el labio inferior, y tiembla como si una pequeña corriente eléctrica le sacudiera el cuerpo, como a punto de elevarse en el aire y levitar.
Elle est tendue, elle se mord la lèvre inférieure et elle tremble, comme si de légères décharges électriques lui passaient à travers le corps, comme si elle était sur le point de s’élever en l’air, en lévitation.
el constante golpeteo procedente de la zona de pruebas, más allá de la casa, hacía que el suelo se sacudiera cada pocos minutos, y sentía su cuerpo cada vez más bañado en sudor.
Les détonations constantes sur le terrain d’essai faisaient trembler le plancher toutes les quelques minutes et la sueur coulait le long de ses côtes sous sa chemise.
Hacían que la caravana se sacudiera sobre sus cimientos de hormigón y contrachapado y que los temblores se extendieran, tirando tazas y rompiendo en mil pedazos platos de porcelana en las vitrinas de su vecinos más establecidos.
Ils ébranlaient le mobile-home sur ses fondations de parpaings et de contreplaqué, et les tremblements se propageaient, faisant tomber les tasses et voler en éclats les assiettes dans les vaisseliers de leurs voisins plus établis.
Tuve oportunidad de asistir a un par de estos eventos y comprobé el trance, durante el cual la santa adquiría la descomunal fuerza física de un gladiador, pero no recuerdo que cayeran peñascos del cielo ni que se sacudiera el suelo.
J’eus l’occasion d’assister à deux de ces événements et j’ai constaté la transe, pendant laquelle la sainte acquérait l’extraordinaire force physique d’un gladiateur, mais je ne me souviens pas que des rochers soient tombés du ciel ou que le sol ait tremblé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test