Translation for "sacudida" to french
Similar context phrases
Translation examples
Lo despertó con una sacudida.
Il le secoue pour le réveiller.
—Porque por una vez algo lo ha sacudido.
— Parce qu’il est secoué, pour une fois.
La noticia nos había sacudido a los tres.
La nouvelle nous avait secoués.
Solo las ha sacudido un poco.
Elle les a juste un peu secoués.
Despertó a Buzz con una sacudida.
Il secoue Buzz pour le réveiller.
Señor del árbol sacudido
Seigneur de l’Arbre Secoué
Elar había sacudido la cabeza.
Ella avait secoué la tête.
Estaba sacudida por violentos sollozos.
Elle était secouée par de violents sanglots.
—Digamos que me han sacudido el polvo.
— Disons qu’ils m’ont secoué les puces.
Su cuerpo se movía con grandes sacudidas.
Son corps était secoué.
Durante dos días, Beauregard había estado sacudido por los sueños.
Pendant deux jours, Beauregard avait eu des rêves agités.
Su occipucio descerebrado sacudido por un lastimoso vaivén.
Son occiput décérébré qu’agite un navrant va-et-vient.
El pie le da sacudidas, así que aún vive.
Le pied s’agite, il est donc toujours vivant.
Se distorsiona como si la antena receptora fuera sacudida por un fuerte viento.
Elle se tord, comme si l’antenne était agitée par une tempête.
—No lo sé —digo. Siento una sacudida detrás de mí, casi una presión.
— Je ne sais pas, dis-je. Je sens de l’agitation derrière moi, presque une pression.
El cuerpo seguía dando sacudidas y expulsando sangre.
Le corps sur le lit est encore agité de soubresauts et vomit des flots de sang saccadés.
Es el cambio mismo lo que me agita como el líquido en un frasco que, sacudido, se enturbia.
Le changement lui-même m’agite comme le liquide dans un vase qui, quand on le remue, se trouble.
Se agarró los brazos enfadada, tanto que si hubiera tenido una cola no dudo que la habría sacudido como una leona.
Elle était tellement en colère que, si elle avait eu une queue, elle l’aurait agitée, comme une lionne.
Su pétrea calma había sido sacudida.
Son calme était ébranlé.
La confianza de Lyle sufrió una sacudida.
La confiance de Lyle en avait été ébranlée.
la sacudida fue frenética, pero la conmoción nula.
la secousse fut frénétique, l’ébranlement nul.
El impacto lanzó una sacudida por todo el sótano.
L’impact avait ébranlé la cave entière.
Sacudido, despierto, feliz, ¡una maravilla!
Ébranlé, réveillé, heureux, un miracle !
Después, se vio sacudido, inseguro.
Après, il s’était retrouvé ébranlé, incertain.
—Aquello era superior a mil sacudidas de electroshock.
— Mille électrochocs ne m’auraient pas ébranlé de la sorte.
La sacudida de las explosiones me está trabajando ya constantemente.
L’ébranlement des explosions me travaille déjà en permanence.
Surge del corazón del bosque. Se acerca. Una sacudida;
Sortie du cœur du bois. Elle se rapproche. Un ébranlement ;
Una sacudida interrumpe el débil murmullo de las conversaciones.
Un ébranlement suspend le faible bourdonnement des conversations.
Hubo una sacudida brusca.
Il y eut une secousse.
Sintió una sacudida.
Il ressentit une secousse.
Las sacudidas disminuyeron.
Les secousses s’apaisèrent.
Las sacudidas se acentuaron.
« Les secousses s’accentuèrent.
Hubo una imperceptible sacudida.
Il y eut une imperceptible secousse.
—Es solo una sacudida.
— Une simple secousse.
¿No has notado la sacudida?
Tu n’as pas ressenti la secousse ?
Una ligera sacudida.
Une légère secousse.
Habría otra sacudida.
Une autre secousse allait venir.
La nave sufrió una sacudida.
Le vaisseau eut une secousse.
Las sacudidas no cesaban.
Le tremblement ne cessait pas.
La sacudida había pasado y…
Le tremblement de terre était passé et...
Que había perdido esa sacudida en el corazón.
Que j’avais perdu ce tremblement du cœur qui caractérise l’amour.
Sintió de nuevo la sacudida en la mano.
Il ressentait encore le tremblement de sa main.
Frenazo, sacudida, puertas abiertas.
Arrêt, tremblement, ouverture des portes.
Las sacudidas que le estremecían eran algo que te ponía un poco enfermo.
Ce tremblement convulsif était à vous rendre malade.
Los cañones habían sacudido el suelo al pasar.
Les canons faisaient trembler le sol au passage.
Su cuerpo se echó a temblar con fuertes sacudidas.
Il se mit à trembler de tout son corps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test