Translation for "sabio" to french
Translation examples
Los sabios no son sabios porque no cometan errores.
Les sages ne sont pas sages parce qu’ils ne commettent jamais d’erreurs.
—El que es sabio, sólo es sabio porque ama.
— Le sage n’est sage que parce qu’il aime, a-t-il répliqué.
Sabias palabras, mi reina, sabias palabras.
— Sages paroles, Votre Majesté, très sages paroles.
Los sabios quizá no eran tan sabios como creían.
Peut-être les sages n’étaient-ils pas aussi sages qu’ils le croyaient.
– Cuando el mundo haya abandonado a los sabios, los sabios lo abandonarán.
– Lorsque le monde aura abandonné les sages, les sages le quitteront.
—Es un hombre sabio.
— Vous êtes un sage.
Deseaba ser un gran sabio, ¡el sabio más sabio de toda Fantasia!
Il désirait être un grand sage, le plus sage de tous les sages du Pays Fantastique tout entier.
– El vino convierte al sabio en necio, y al necio en sabio.
— Le vin fait du sage un idiot et de l’idiot un sage.
Eras más sabio que yo.
Tu étais plus sage que moi.
Lo cual, probablemente, era lo más sabio.
Ce qui était probablement judicieux.
—¿Estáis segura de que es sabio que yo vaya?
— Est-il bien judicieux que je vous accompagne ?
—Pero no sería más sabio —dijo Drizzt—.
— Mais pas plus judicieux, dit Drizzt.
—Creo que es una sabia decisión. —¿Y tú, Divvis?
— Je pense que tu as fait un choix judicieux. — Et toi, Divvis ?
No habríais podido hacer una elección más sabia.
Vous n’auriez pu faire choix plus judicieux.
—No creo que eso fuera sabio. No, iremos. Juntos.
— Je ne crois pas que ce soit très judicieux. Non, nous irons. Ensemble.
La vida estructurada de Roma y la sabia libertad de Inglaterra
Hiérarchie de Rome et judicieuse liberté de l’Angleterre,
Jargo sabía que era una manera triste pero inteligente de vivir.
Jargo savait que ce mode de vie était à la fois triste et judicieux.
Sabio consejo —dijo la doctora Barlow en alemán.
— Le conseil me paraît judicieux, approuva le Dr Barlow en allemand.
Cometer el asesinato que ansiaba cometer no era lo correcto y lo sabía.
Malgré mes envies de meurtre, passer à l’acte n’aurait pas été judicieux, j’en étais bien conscient.
Ella sabía andarse con cuidado.
Elle savait se montrer prudente.
Sabía que debía ser cuidadoso.
Il fallait que je sois prudent, je le savais.
Creí que sabías hacer mejor las cosas.
Je te croyais plus prudent.
Allí estaba la Serpiente, sabia y dominadora.
Là se trouvait le Serpent, prudent et dominateur.
Los Hijos de la Noche son una gente sabia y prudente.
Les Enfants de la Nuit sont un peuple prudent et avisé.
No tenía tiempo para cambiar la velocidad, pero sabía que él era muy cuidadoso.
Je n'avais pas le temps de ralentir et je savais qu'il était très prudent.
Sabía que no eran confiables, que tendría que cuidarme.
Je savais qu'on ne pouvait pas leur faire confiance, que je devais être prudent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test