Similar context phrases
Translation examples
Nosotros lo sabemos todo y no sabemos nada de nada.
Nous savons tout, mais nous ne savons que dalle.
—Lo sabemos, pero no sabemos por qué. —Son ellos.
– Oui, nous le savons, mais nous ne savons pas pourquoi. – C’est eux.
—No lo sabemos —respondió él tranquilamente—. No sabemos nada.
— Nous ne savons pas, répondit-il. Nous ne savons rien.
Ellos están mintiendo y nosotros lo sabemos... pero no saben que lo sabemos.
Ils mentent et nous le savons – mais ils ne savent pas que nous le savons.
–No lo sabemos. –Claro que lo sabemos. –No, no lo sabemos.
— On n’en sait rien. — Bien sûr qu’on le sait. — Non, on le sait pas.
– Lo sabemos, pero ellos no saben que lo sabemos.
— On sait, mais ils ne savent pas qu’on sait, c’est ça ?
Sabemos lo que perdemos, pero no sabemos lo que ganamos.
On sait ce qu’on perd, on ne sait pas ce qu’on gagne.
—No sabemos, no sabemos… No sabéis decir otra cosa.
— On ne sait pas, on ne sait pas, vous n'avez que ça à la bouche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test