Translation for "s fuera" to french
Translation examples
Luego, cuando hubo terminado esos entremeses, se bebió la «O», la «R», la «M», la «I», la «G», la «A» y la «S». 68.
Ensuite, quand elle eut terminé ce hors-d’œuvre, elle but le « O », le « U », le « R », le « M », le « I » et le « S ». 68.
Es real fuera de mí, su nombre aparece inscrito en los registros del «campamento al aire libre» de S, si es que han sido conservados. Annie Duchesne.
Elle est réelle hors de moi, son nom est inscrit sur les registres de l’aérium de S s’ils ont été conservés. Annie Duchesne.
Los ojos empañados parecían reflejar una lucha, la de una mente que se esforzaba en salir de los confines del frío. —¿S-Saul…?
Il lut dans les yeux noisette l’apparence d’une lutte – celle d’un esprit qui gravissait péniblement la pente hors du froid. — S-Saul ?…
Esta giró a la izquierda y a la derecha, formando una S en el agua y esquivando el contorno de un lento barco de vela.
Le hors-bord vira à gauche, puis à droite, traçant dans l’eau un sillon en forme de S et frôlant dans sa course folle la coque d’un voilier qui voguait tranquillement.
Los detalles sobre los trabajos textiles fuera de Roma están en S. Musco et al., «Le complexe archéologique de Casal Bertone», Les Dossiers d’Archéologie 330 (2008).
On trouvera des détails sur le travail textile hors de Rome dans S. Musco et al., « Le complexe archéologique de Casal Bertone », Les Dossiers d’archéologie 330 (2008).
El 9 de este mes el cardenal Bertram se había dirigido a la Volksdeutsche Mittelstelle [organismo encargado de las poblaciones alemanas que vivían más allá de las fronteras del Reich, S.
Le 9 de ce mois, le cardinal Bertram s’était adressé à la “Volksdeutsche Mittelstelle” (organisme chargé des populations allemandes vivant hors des frontières du Reich.
—Un hombre de su posición debe estar por encima de eso —dijo la duquesa, aparentemente sin que viniera a cuento y sin que S… pudiera comprender si hablaba de la espina o reanudaba una conversación cuyo hilo se le había escapado—.
– Un homme de votre situation doit être au-dessus de cela, dit la duchesse, apparemment hors de propos, et sans que S... pût comprendre si elle parlait de l'arête ou reprenait une conversation dont le fil lui avait peut-être échappé.
A veces, un hombre podía pisar una mina S sin explotar, y tener tiempo de verla saltar de la arena antes de que le partiese por la mitad. No había tiempo para pensar, no había tiempo para hacer nada, salvo arrastrarse al compás de los cañones, cien metros cada tres minutos, y rezar.
Parfois, un soldat marchait sur une mine intacte ; on distinguait son jaillissement hors du sable avant que son corps ne se disloquât. Pas le temps de penser, pas le temps de faire quoi que ce soit, sinon avancer en crabe entre deux tirs de barrage ; cent mètres en avant toutes les trois minutes, prières sur les lèvres.
Oriol Sagalés, una de las eternas promesas de la literatura, capaz de haber llegado a los cincuenta años con un número limitadísimo de lectores selectos de los que conocía sus números telefónicos, incluso de las segundas residencias, había contestado suficientemente al presidente de la razón social Puig Sanitarios, S. A., luchador por una ley del mecenazgo que le permitiera tirar adelante una fundación llena de pinturas falsas carísimas y de auténticas baratísimas.
Oriol Sagalés, une des éternelles promesses de la littérature, qui avait atteint la cinquantaine avec un nombre ultra-limité de lecteurs choisis dont il connaissait le numéro de téléphone et même la résidence secondaire, avait largement répondu au président de Puig Sanitaires, SA, ardent défenseur d’une loi sur le mécénat qui lui aurait permis d’avoir une fondation pleine de fausses peintures hors de prix et de chefs-d’œuvre véritables bon marché.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test