Translation for "rotule" to french
Translation examples
¿quién leería los rótulos?
Qui lisait les étiquettes ?
Son rótulos, colgados de maniquíes.
Ce ne sont que des étiquettes qu’on suspend à des mannequins.
No se aplican rótulos a cosas como esa.
On ne met pas d’étiquette sur des choses pareilles.
—¿Los que llevaban un rótulo con la palabra Viaspan?
— Ceux qui étaient étiquetés « Viaspan » ?
El rótulo es de una farmacia de París.
Le flacon porte l’étiquette d’une pharmacie parisienne.
Nunca les había puesto el rótulo adecuado.
Je ne leur avais jamais appliqué l’étiquette qui convenait.
Según los rótulos, todo provenía de Alemania.
À en croire les étiquettes, il arrivait d’Allemagne.
En los rótulos de las carpetas se leía:
Les dossiers portaient des étiquettes sur lesquelles on pouvait lire :
Yo no hago juicios. No pongo rótulos.
Je ne porte aucun jugement, je n'étiquette personne.
La mayoría llevaban el rótulo: LACA PARA AUTOMÓVILES.
La plupart étaient étiquetés laque auto.
Transportes Red era un rótulo tan familiar que uno ni siquiera lo tomaba en cuenta. Transportes Red fabricaba todos los elementos para todas las naves del espacio concebibles, las herramientas para desmantelarlas, las máquinas de reparación y mantenimiento, los repuestos.
On voyait si souvent le label Red-shift qu’on ne le remarquait même pas. C’était la société qui fabriquait les éléments de tous les propulseurs spatiaux imaginables, les outils pour les démonter, les appareils pour les entretenir et les pièces détachées.
Cada puerta tenía un rótulo con el nombre de un comisario.
Chaque porte était marquée du nom d’un commissaire.
La mercancía lleva el rótulo «artículos en tránsito», ¿comprende?
Les colis sont marqués « marchandises en transit », vous pigez ?
Señaló con rapidez a una puerta en la que había un rótulo que rezaba «Privado».
Il désigna hâtivement une porte marquée privée.
La lustrosa carrocería no llevaba ningún rótulo.
Il n’y avait aucune marque visible sur la carrosserie métallique noire et luisante.
Letreros con el rótulo WILKOMMEN se sucedían a lo largo de la pista.
Des panneaux marqués WILLKOMMEN sont plantés le long de la piste.
Finalmente se detuvieron ante una puerta con un rótulo que decía ALMACÉN.
Pour finir, ils s'arrêtèrent devant une porte marquée «Réserves».
—En un cajón de mi mesa, grabados en un disquete con el rótulo de COMPRAS.LST.
— Dans un tiroir de mon bureau, sur une disquette marquée LISTE DE COURSES.
En los coches tenían una flecha roja con el rótulo «concursante en pruebas».
Sur les voitures ils avaient une flèche rouge avec marqué dessus « concurrent aux essais ».
Aparté a un lado el sobre con el rótulo «Fotos Escena del Crimen».
J’ai repoussé l’enveloppe marquée « Photos Scène Crime » sur le côté.
Señaló los tres cilindros de acero inoxidable con rótulos en chino.
Trois boulets en acier inoxydable étaient marqués de symboles chinois.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test