Translation for "rotaba" to french
Similar context phrases
Translation examples
¿Y si lo rotaba mal? ¿Dispararía una alarma?
S’il faisait tourner la bague dans le mauvais sens, cela déclencherait-il une alarme ?
Otra vez la perspectiva se desplazó, y ahora una espiral nebulosa de estrellas rotaba lentamente en las tinieblas.
Le point d’observation se recula encore et ils virent une spirale brumeuse d’étoiles tourner lentement sur elle-même au sein des ténèbres.
Ahora rotaba de un modo constante y fue cogiendo velocidad hasta que giró tan rápido como una ruleta.
Cette fois, sa rotation était régulière, et il prenait de la vitesse, au point de finir par tourner avec autant d’énergie qu’un cerceau poussé par un enfant.
Mitch se masajeó la parte posterior del cuello y por novena vez miró cómo la imagen del cráneo giraba y rotaba.
Mitch se massa la nuque et, pour la neuvième fois, regarda l’image tourner sur elle-même.
Boquiabierta, Sunny observó cómo el árbol central se alzaba sobre sus raíces y rotaba lentamente al son de la retumbante música.
Sunny resta bouche bée lorsqu’elle vit l’arbre se soulever sur ses racines et se mettre à tourner lentement au rythme de la musique.
Conforme el arma rotaba ganando velocidad, se convirtió en un silencioso borrón alargado con piezas móviles, un reluciente torbellino.
Quand l’arme se mettait à tourner et prenait de la vitesse, elle devenait une colonne silencieuse, un tourbillon étincelant de parties en mouvement, floues.
Ilo rotaba en el exterior y el malhumorado color oscuro de la capa de nubes tenía ciertas partes blancas e incluso huecos por los que podía verse el azul del océano en la superficie.
À l’extérieur, Ilus continuait de tourner, et son enveloppe nuageuse d’un brun agressif commençait à laisser apparaître des taches blanches, et, à l’occasion, le bleu de l’océan en dessous.
(gira, mundo) Al moverse, sintió que el enloquecedor aleteo en su cabeza primero disminuía y luego cesaba a medida que la niña rotaba de regreso a dondequiera que estuviera el lugar del que venía.
(tourne, monde) Tandis que la plaque tournait, l’affolant volettement dans sa tête commença à diminuer, avant de cesser tout à fait, à mesure que la fillette était renvoyée d’où elle venait.
Dado que la Tierra ya no rotaba, en aquel punto de su órbita alrededor del Sol los motores instalados en el continente asiático quedaban orientados hacia el sentido en que avanzaba.
Comme la Terre avait cessé de tourner, à ce point précis de l’orbite autour du Soleil, les propulseurs terrestres du continent asiatique faisaient face à la direction envisagée par la Terre, et ils ont tous été arrêtés après le passage du périhélie.
Metí la llave y noté que todo el mecanismo de la cerradura rotaba con ella.
J’ai inséré la clé, et en la tournant, j’ai senti pivoter l’ensemble du mécanisme de la serrure.
Shallow giró el cuchillo, cuya hoja centelleó bajo la luz de la luna mientras rotaba.
Hautfond fit pivoter son couteau, qui scintilla à la lueur de la lune.
Uno estaba de pie sobre un pequeño pedestal de base giratoria, con los ojos fijos en los pies mientras rotaba las caderas.
L’un d’eux se tenait sur une petite marche à pivot, les yeux rivés sur ses pieds pendant qu’il faisait onduler ses hanches.
El globo de gas del vehículo rotaba lentamente sobre un pivote horizontal, usando pequeños brotes de impulso para maniobrar delicadamente cerca de los trabajadores ataviados con trajes blancos de emergencia.
Le ballon de gaz de l’ambulance tournait lentement autour du pivot central. Le véhicule manœuvrait délicatement près de l’équipe de secours en combinaison blanche.
Éste reaccionó sin moverse, recuperando el control de los cascotes para arrojarlos contra Luke. Éste se inclinó hacia atrás e hizo rodar el peñasco con él. Las piedras se estrellaron contra el costado y la parte inferior de la piedra a medida que rotaba.
Le géant réagit sans s’affoler, reprit le contrôle de la ronde minérale et renvoya les pierres à l’expéditeur après avoir accéléré leur course. Luke se pencha en arrière, faisant ainsi pivoter leur bloc de pierre. Les projectiles heurtèrent sa surface inférieure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test