Translation for "rosellón" to french
Rosellón
Translation examples
Faltaba su gorra. La insignia y la pluma del Rosellón, de las que estaba tan orgulloso, no estaban allí.
Sa casquette manquait. L’insigne de la Jarretière et la plume de Roussillon dont il était si fier avaient disparu.
Lloyd abrió la alforja que transportaba uno de los caballos, sacó cuatro botellas de vino blanco del Rosellón y se las ofreció.
Lloyd ouvrit un panier porté par un des chevaux, en sortit quatre bouteilles de vin blanc du Roussillon et les tendit aux Allemands.
De regreso a Europa en 1768, fue nombrado lugarteniente del rey en Perpiñán, mariscal de campo en 1769 y comandante de la provincia del Rosellón.
De retour en Europe en 1768, il est nommé lieutenant du roi à Perpignan, maréchal de camp en 1769 et commandant de la province de Roussillon.
Ellos estaban en el Rosellón, la Cataluña francesa, desde hacía dos o tres días, y Jack no entendía lo que Stephen hablaba con los campesinos del lugar.
Depuis deux ou trois jours, ils se trouvaient dans le Roussillon, la Catalogne française, mais Jack n’avait pu saisir un seul mot des conversations que Stephen avait eues avec les paysans.
Tras ella, mi padre a un lado y George al otro, resplandeciente de orgullo con su uniforme. La insignia y la pluma del Rosellón resplandecían en su gorra de plato.
Debout derrière elle, de chaque côté, il y a mon père et George, fier dans son uniforme, avec sur sa casquette l’insigne de l’ordre de la Jarretière, avec son étoile sur la Plume Roussillon.
Pues bien, la ocasión ha llegado: La Rochelle se ha sublevado, el Rosellón y el Bearne no esperan más que una palabra para levantarse, en la Guyena todo está dispuesto para la guerra.
Eh bien ! cette occasion, elle se présente : La Rochelle est insurgée, le Roussillon et le Béarn n’attendent qu’un mot pour agir ; dans la Guyenne, tout crie à la guerre.
—dijo el portero—, él se alimentaba bien…, se acostaba todas las noches con su buena amiga, una gran botella de vino del Rosellón. Mi mujer lo probó;
dit le portier, il se nourrissait bien… il se couchait tous les soirs, avec sa bonne amie, une grosse bouteille de vin de Roussillon. Ma femme en a goûté ;
¿No es suficiente acaso que hayan dado todos mis bienes a mis jueces, mi vajilla al señor de Torcy, mi biblioteca a maese Pierre Doriolle y mi tapicería al gobernador del Rosellón? Soy inocente.
N’est-ce donc pas assez qu’on ait donné tous mes biens à mes juges, ma vaisselle à monsieur de Torcy, ma librairie à maître Pierre Doriolle, ma tapisserie au gouverneur du Roussillon? Je suis innocent.
Pronto penetraba al interior el grueso del ejército cruzado: los condes de Flandes y de Normandía, Tancredo, Balduino de Bourg (primo de Godofredo), Gastón de Bearn y Gerardo de Rosellón.
Bientôt, le gros de l’armée croisée était dans les murs : les comtes de Flandre et de Normandie, Tancrède, Baudouin du Bourg (cousin de Godefroi), Gaston de Béarn, Gérard de Roussillon.
Si tantos años atrás que parecía haber ocurrido en otra vida él no hubiera conducido a los dos caballeros cruzados desde sus montañas catalanas hasta el Rosellón, ¿habría sido mejor su suerte?
Si tant d’années auparavant que cela semblait être arrivé dans une autre vie, il n’avait pas guidé les deux chevaliers croisés à travers ses montagnes catalanes jusqu’au Roussillon, son sort aurait-il été meilleur ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test