Translation for "roncamente" to french
Translation examples
Tragué saliva y dije roncamente:
Je ravalai ma salive et prononçai d’une voix enrouée :
La voz de el Viejo llega roncamente por la radio.
La voix du Vieux, transmise par la radio, est enrouée.
—¡Cierra el pico, Gallen! —susurré roncamente.
— Tais-toi, Gallen, j’ai chuchoté, tout enroué.
–Era el contramaestre de Barbanegra -susurró John roncamente-.
— C’était le second de Barbenoire, murmura John d’une voix enrouée.
—El fin de una gran era —murmuró roncamente el presidente.
— « Fin d'une grande époque, » marmonna le président d'une voix enrouée.
Auda roncamente me escupió unos cuantos nombres geográficos más.
Aouda me cracha d'une voix enrouée des noms supplémentaires.
Marrakech… soy Beele, de la CÍA —gruñó roncamente Beele.
Marrakech ? Je suis Beele, de la CIA, » marmonna Beele d'une voix enrouée.
Anna grazna roncamente preguntando si no deberían sentarse.
Anna, enrouée, demande en croassant s’ils ne veulent pas s’asseoir.
—Yo no tuve la culpa —dice roncamente, tamizando la injusticia a través de la garganta—.
— Ce n’est pas de ma faute, crie-t-il d’une voix enrouée – l’injustice est comme un crible dans sa gorge.
—No vine a este país para que los paramilitares me aterrorizaran —declaró Voytek roncamente—.
« Je suis pas venu dans ce pays pour vivre la terreur des paramilitaires, déclara Voytek d’une voix enrouée.
—Eres muy hombre —dijo roncamente—.
— Toi, tu es un homme, dit-elle d’une voix rauque.
—Vamonos —dijo, roncamente.
— Allons, fit-il d’une voix rauque.
– preguntó roncamente el hombre.
» demanda l'homme d'une voix rauque.
—¡No! —dijo roncamente Boghaz—.
— Non, dit Boghaz d’une voix rauque.
—Retira eso —dijo roncamente—.
— Enlevez ça, dit-il d’une voix rauque.
—No soy un sacamuelas —repliqué roncamente.
Je répliquai d’une voix rauque : « Je ne suis pas un arracheur de dents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test