Translation for "rompiéndolos" to french
Similar context phrases
Translation examples
Está rompiéndole el corazón a su padre y debería avergonzarle.
Elle brise le cœur de son père, que c’en est une honte.
Nadie se asomaba a ventanas que hubieran abierto rompiéndolas.
Personne ne se penchait par les fenêtres qu’ils avaient brisées.
Le golpeé frontalmente en la cara, rompiéndole la nariz.
Je l’ai frappé en pleine figure ; l’impact lui a brisé le nez.
Y nos iremos, a menos que acabemos rompiéndolos a todos, cosa que no podremos hacer.
Et nous partirons, à moins de les briser tous, ce que nous ne pourrons pas.
Y milla tras milla, en todo el camino hasta su casa, fue rompiéndolas y derribándolas.
Et, tout le long de sa route, il se mit à briser et à arracher toutes celles qu’il rencontrait.
Habían estado rebuscando entre el material óseo, rompiéndolo en pedacitos, en busca de tesoros.
Ils avaient fouillé le matériel squelettique et l’avaient brisé en mille morceaux dans l’espoir de trouver un quelconque trésor. »
Parece apasionado por este espectáculo, como si evaluase las posibilidades de que acabe rompiéndola.
Il semble passionné par ce spectacle comme s’il évaluait les chances qu’il finisse par le briser.
—Necesito el código de acceso de esta esfera —dijo. Abrió la galleta rompiéndola.
– J’ai besoin du code d’accès de cette sphère, dit-il, avant de briser le biscuit porte-bonheur.
Gersen se agachó y cogiéndole por un tobillo le hizo una llave de lucha libre, rompiéndole los huesos.
Gersen lui saisit la cheville et la jambe en une clé, y jeta tout son poids et sentit l’os se briser.
Aunque te haga daño, así es. Sí, era ella quien hablaba, con su aplomo acostumbrado, rompiéndole el corazón en la cafetería.
Je sais que je te fais du mal, mais c’est comme ça. » Oui, c’était bien elle qui tenait ces propos, avec son aplomb habituel, elle qui était en train de lui briser le cœur.
habría hecho mejor rompiéndole ambos brazos.
j'aurais mieux fait de lui casser les deux bras.
—Desearía que fuera así, pero yo nunca he creído que se pueda imponer la ley rompiéndola.
— J’aimerais bien que ce soit le cas, mais je n’ai jamais cru qu’on pouvait enfreindre la loi pour la faire respecter.
No me extraña que Sorenson haya salido como ha salido con una hija de puta chalada como ésa rompiéndole el culo.
Pas étonnant que Sorenson soit comme elle est avec cette putain de timbrée qui passe son temps à lui casser les ovaires.
Richard aferraba la copa con fuerza contra el pecho, pensando que, si la apretaba un poco más, acabaría rompiéndola.
Richard, qui serrait son verre dans le creux de sa main, se demanda s'il risquait de le casser en serrant encore plus fort.
La única persona que había visto estas cosas, no todas, pero sí unas de las más importantes… Claro que ese día, cuando usted estuvo en mi casa rompiéndoles la nariz a los invitados, todavía no tenía su columna de El Espectador.
Vous êtes le seul à avoir vu ces objets, pas tous, mais les plus importants… Évidemment, le jour où vous êtes venu chez moi pour casser le nez de mes invités, vous n’écriviez pas encore votre chronique dans El Espectador.
Crawford se apoyó con todas sus fuerzas en el remo moviéndolo hacia adelante y hacia atrás a través del agua tan salvajemente que temió acabar rompiéndolo, y sintió una desesperada alegría al ver la estela de espuma dejada por su góndola.
Crawford pesa sur sa rame – il la maniait si fort qu’il eut peur de la voir casser – et éprouva une satisfaction désespérée en voyant le sillage que laissait sa gondole ;
—He dicho que lo animes, Emma, no que le hagas daño —amonestó la señora McQuat. —Emma ¿qué? —preguntó Jack a la niña mayor, que estaba rompiéndole el dedo. —Emma Oastler —contestó ella retorciéndole el dedo un poco más antes de soltárselo—. Y no lo olvides.
— Je t’ai dit de lui rafraîchir la mémoire, Emma, pas de lui ravager la menotte. — Emma comment ? demanda-t-il à la grande qui était en train de lui casser le doigt. — Emma Oastler. Et je te conseille pas de l’oublier, compléta-t-elle en lui tordant le doigt une dernière fois avant de le lâcher.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test