Translation for "romo" to french
Similar context phrases
Translation examples
Seguía estando romo.
Il était encore émoussé.
El extremo romo brillaba.
L’extrémité émoussée luisait.
Y he usado el borde romo.
Et je me suis servi d’une lame émoussée.
—Yo prefiero estar romo —replicó Jaud.
— Je préfère m’émousser, grommela Jaud.
Este segundo cuchillo está casi romo.
Ce second couteau est pratiquement émoussé.
La voz de Rei se me clavaba como un cuchillo romo.
Comme une lame émoussée, la voix de Rei me meurtrissait.
¿Por qué hay un ángulo romo en el baluarte de Sant Pere?
Pourquoi y a-t-il un angle émoussé dans le bastion de Sant Pere ?
¡No ha llegado el día en que un enano fabrique un cuchillo romo!
J’aimerais voir le jour où un nain forgerait un couteau émoussé !
La sombra de una rata de campo retrocede hacia un pezón romo: fuego.
Une ombre du Berkshire se replie sur un mamelon émoussé : feu.
En la cocina, sacó una hogaza de pan y la cortó con un cuchillo romo.
Dans la cuisine, il se coupa une tranche de pain avec son vieux couteau à la lame émoussée.
Un día, subiendo al desván unos cuantos tomos viejos de la Presse médicale, que el buen doctor Raffin había juzgado oportuno conservar y que él tampoco se resignaba a tirar, como si pudiera haber algo que aprender todavía en aquellos tomos de tapas desgastadas que se remontaban a los años veinte o treinta, Dinteville encontró en un baúl que encerraba viejos documentos familiares un pequeño opúsculo in-16.°, de bella encuadernación, titulado De structura renum, cuyo autor era uno de sus antepasados, Rigaud de Dinteville, cirujano ordinario de la princesa Palatina, célebre por la destreza con que operaba a los pacientes de piedra con la ayuda de un cuchillito romo del que era inventor.
Un jour, montant dans son grenier quelques vieux tomes de la Presse médicale que le bon Docteur Raffin avait cru bon de conserver et que lui-même ne se résignait pas à jeter comme s’il pouvait y avoir encore des choses à apprendre dans ces volumes aux reliures délabrées remontant aux années vingt à trente, Dinteville trouva dans une malle qui contenait de vieux papiers de famille un petit opuscule in-l6°, agréablement relié, intitulé De structura renum, et dont l’auteur était un de ses ancêtres, Rigaud de Dinteville, chirurgien ordinaire de la Princesse Palatine, célèbre pour la dextérité avec laquelle il opérait les patients de la pierre à l’aide d’un petit couteau mousse dont il était l’inventeur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test