Translation for "rodillos" to french
Rodillos
Translation examples
patin à roulettes
¿Resultado? Tenía heridas en las rodillas como cuando, patinando de pequeña, me caía de bruces. Ya ve qué suicidio…
Le résultat ? J’avais les genoux couronnés, comme quand je me cassais la figure, gamine, en patins à roulettes. Vous parlez d’un suicide… »
patinábamos sobre ruedas y saltábamos a la comba, y pasamos de los calcetines hasta las rodillas a las medias largas y los abrigos de invierno.
pas de problème pendant la période du patinage à roulettes et du saut à la corde, ni à l’époque des chaussettes aux genoux, jusqu’au moment des bas longs et des manteaux d’hiver.
Se agachó apoyando una rodilla en el suelo como los exploradores de la caballería en las películas del Oeste, ajeno a los niños que pasaban junto a él camino de sus casas, unos a pie, otros en bicicleta, un par en patines, el dentón de Francis Utterson en su oxidado patinete rojo lanzando estridentes carcajadas al viento a la vez que se impulsaba.
Il mit un genou en terre, comme un éclaireur de la cavalerie dans un western, ne voyant plus les autres gamins qui rentraient aussi chez eux - certains à pied, d'autres à bicyclette, deux sur des patins à roulettes, Francis Utterson et ses dents de cheval sur sa patinette rouge rouillée, riant bruyamment aux anges tout en poussant du pied.
Una vez, una niña de perfecta belleza con delantal de tarlatán, apoyó con estrépito su pie pesadamente armado a mi lado, sobre el banco, para deslizar sobre mí sus delgados brazos desnudos y ajustar la correa de su patín, y yo me diluí en el sol, con mi libro como hoja de higuera, mientras sus rizos castaños caían sobre su rodilla despellejada, y la sombra de las hojas que yo compartía latía y se disolvía en su pierna radiante, junto a mi mejilla camaleónica.
Un jour, une petite déesse en robe écossaise abattit avec fracas sur le banc, tout contre moi, son pied lourdement armé d’un patin à roulettes, et me traversa le cœur de ses bras graciles et nus en se penchant pour resserrer la courroie – et je me dissolvais dans le soleil, avec mon livre en guise de feuille de vigne, en voyant ses boucles brunes balayer son genou écorché, pendant que l’ombre du feuillage que nous partagions palpitait, tendre et chaude, sur la cuisse radieuse qu’elle levait à la rencontre de ma joue caméléonesque.
He estado pasando el rodillo.
J’ai passé la pelouse au rouleau.
Del rodillo sobresalía una hoja de papel.
Un feuillet dépassait du rouleau.
Nathaniel balanceó el rodillo.
Nathaniel brandit son rouleau à pâtisserie.
Con un rodillo de mármol, por ejemplo.
Avec un rouleau à pâtisserie en marbre, par exemple.
Saltan dos rodillos de las orugas.
Deux rouleaux de chenilles sautent.
Y el rodillo seguía en la escalera, ¿no?
Et le rouleau à pâtisserie était toujours sur sa marche, non ?
Las olas se levantan en forma de rodillos, rodillos cada vez más altos a medida que nos adentramos en la mar.
Les vagues sont en forme de rouleaux, des rouleaux de plus en plus hauts au fur et à mesure qu’on va vers le large.
La tabla para hacer pastas y el rodillo han desaparecido.
Il manque la planche et le rouleau à pâtisserie.
—Puedo pintar una pared con un rodillo.
— Je sais peindre un mur au rouleau, c’est tout.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test