Translation for "rodeándose" to french
Similar context phrases
Translation examples
¿Podría llenar su vacío rodeándose de niños?
Comblerait-elle ce vide en s'entourant d'enfants ?
Se hace pasar por uno de ellos rodeándose de cosas chinas.
Il se fait passer pour tel en s’entourant d’objets chinois.
Viajaba sentada con la espalda contra la puerta, las rodillas dobladas y juntas, rodeándose las piernas con los brazos.
Elle est assise, son dos appuyé contre la portière, ses genoux remontés sous le menton, ses bras entourant ses jambes.
El cardenal hizo un gesto aprobador y emprendió la ruta, rodeándose de las mismas precauciones que había tomado al partir.
Le cardinal fit un geste approbateur, et reprit la route, s’entourant au retour des mêmes précautions qu’il avait prises au départ.
Era a éste al que iba regularmente el juez mientras vivió su madre. Iba siempre de noche y rodeándose para ello de una serie de precauciones que se hicieron legendarias en la región.
C’est dans celle-ci que le juge se rendait régulièrement du vivant de sa mère, la nuit tombée, s’entourant de précautions restées légendaires.
Así, un mago sartán podía intentar distraer a su enemigo enviando al combate un millón de serpientes, a lo que el patryn podía contestar rodeándose de un muro de fuego.
Ainsi, un magicien Sartan pouvait tenter de distraire l’adversaire en envoyant un million de serpents au combat ; le Patryn pouvait le contrer en s’entourant d’un mur de feu.
Hermione agitó su varita para encender las viejas lámparas de gas, luego, tiritando ligeramente en la fría habitación, se sentó sobre el sofá, rodeandose fuertemente con los brazos.
Hermione donna un coup de baguette pour allumer les vieilles lampes à gaz puis, frissonnant légèrement dans la pièce traversée de courants d’air, elle s’assit au bord du canapé, s’entourant de ses bras étroitement serrés.
En la foto en cuestión, Charlotte aparece de pie, mojada y goteando, en bañador, rodeándose el cuerpo con los brazos; sonríe pero parece aterida. A lo lejos se ve el embarcadero principal de la isla —Charlotte acababa de nadar allí—, pero más cerca de su esbelta figura, entre ella y el embarcadero, se alza el inescrutable inuksuk.
La photo en question la représentait en pied, toute mouillée dans son maillot de bain, entourant son corps de ses bras, souriante, mais visiblement frigorifiée. Au loin, on apercevait le débarcadère. Charlotte sortait de l’eau. Mais à l’arrière-plan immédiat de sa haute silhouette, entre elle et le quai, se dressait l’indéchiffrable inuksuk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test