Translation for "rodeándolo" to french
Translation examples
—preguntaron sus amigos rodeándolo. —¡Nada más que una palabra!
demandèrent ses amis en l’entourant. – Rien qu’un mot!
-Eso mismo -respondió, rodeándole los hombros con el brazo-.
« C’est exact, dit-il en l’entourant du bras.
Recuerdo a mis padres rodeándole con cariño y atenciones;
Je les revois l’entourant d’affection et d’attention ;
Es un poema triste —comentó, rodeándola con los brazos—.
— C’est un poème triste, dit-il en l’entourant de ses bras.
Y rodeándolo todo se extendía la gran pared desconchada.
Et entourant le tout, le grand mur qui pelait.
Luego se pegó a su compañero, rodeándolo con los brazos;
Puis elle se colla a son compagnon, l'entourant de ses bras;
—Está bien, Vic —dijo rodeándolo con sus brazos—.
— Ça va mieux, Vic, dit-elle en l’entourant de ses bras.
—preguntó Brass, rodeándole los hombros con una zarpa amarilla.
s’enquit Brass en lui entourant les épaules de sa patte orée.
—¡Todos lo queremos…, y en seguida! —exclamamos rodeándolos a los dos.
– Nous le voulons tous!… et tout de suite!» nous écriâmes-nous en les entourant tous deux.
Aurélie prosiguió tiernamente, rodeándole el cuello con los brazos: —Le amo.
Elle reprit tendrement, en lui entourant le cou de ses bras : – Je vous aime.
Recordó las risas y el calor de unos brazos rodeándola. Su familia.
Elle se souvint des rires et de la chaleur des bras qui l’avaient entourée. Sa famille.
Había sido bastante alegre y confortante el asunto, tantos pechos rodeándole.
C’était plutôt gai et réconfortant tous ces seins pour l’entourer.
Y se sentó en el suelo, al lado de ella, encogiendo las rodillas y rodeándolas con los brazos.
Ne bougez pas. » Il s’assit à terre, genoux relevés et entourés de ses bras.
Fieles, Bill y Abigail siguen rodeándola de atenciones delicadas.
Fidèles, Bill et Abigail continuent à l’entourer d’attentions délicates.
De pronto, sintió dos brazos anchos y fuertes rodeándole los hombros.
Soudain, elle sentit deux bras musclés entourer ses épaules.
Rodeándolo estaba un grupo de vampiros, pálidos e inmóviles como árboles a la luz de la luna.
Il était entouré d'un groupe de vampires immobiles comme des arbres sous la lune.
Un hombre está detrás de Dawn rodeándola con los brazos, y ella le coge los brazos con las manos.
Un homme se tient derrière Dawn et l’entoure de ses bras. Elle lui caresse les poignets.
Ahora empieza a llorar, se abraza a mí, y yo la abrazo, rodeándola con la jaula en mis manos.
Elle fond en larmes et vient contre moi, je l’entoure de mes bras sans lâcher la cage.
—Sintió los brazos de Dan rodeándola por detrás, y tuvo que luchar para no apartarse.
Elle sentit les bras de Dan venir l’entourer par-derrière, et elle dut lutter pour ne pas se dégager immédiatement de son étreinte.
Los cabellos rodeándole la cara como hojas oscuras en torno a una pálida rosa.
Ses cheveux autour de sa face lui donnaient l'air d'une pâle rose entourée de fouilles sombres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test