Translation for "roblón" to french
Similar context phrases
Translation examples
Era en ese punto donde se rompían todas las fortificaciones: donde el clavo se hundía en la madera, donde el roblón perforaba el cemento armado.
C’était là que se lézardait tout rempart : là où le clou perçait le bois, où le rivet pénétrait le béton.
están puestas varias piezas más: pernos, tornillos, arandelas y uñas de contacto, roblones, husillos y algunas herramientas.
sont posées diverses autres pièces : boulons, vis, rondelles et griffes de serrage, rivets, broches, et quelques outils.
El molino se componía de dos troncos cortos de roble, sujetos, en sus puntos de unión, por dos largos roblones.
Notre moulin se composait de deux troncs de rouvre, assez courts et superposés. De longs rivets assuraient leur jonction.
Al cabo de unos minutos (si la vista no lo engañaba, y no lo engañaba nunca), los roblones cederían y la belleza se encontraría tres pisos más abajo con el cuerpo destrozado.
Dans quelques minutes (si sa vue ne le trompait pas, et elle ne le trompait jamais), les rivets céderaient. La ravissante se retrouverait alors trois étages en contrebas, le corps disloqué.
Un sendero de baldosas serpenteaba a través de un jardín agreste invadido de malezas (altramuces, malvarrosas, amapolas gigantes) hasta una pesada puerta de roble tachonada de roblones o clavos.
Un sentier pavé serpentait à travers un jardin rustique envahi par la végétation (des lupins, des roses trémières, des coquelicots géants), jusqu’à une lourde porte en chêne ornée de rivets ou de clous.
Se bañó en un gran caldero de cobre con roblones que parecía rescatado de un barco y se tumbó en el áspero colchón escuchando a unos niños que jugaban del otro lado de la pared. No durmió.
Il prit un bain dans une énorme chaudière en cuivre à rivets sans doute récupérée sur quelque navire et il resta étendu sur le matelas grossier à écouter des enfants qui jouaient quelque part de l’autre côté du mur. Il ne pouvait pas dormir.
Mientras caminaba por aquella calle mal pavimentada del SoHo, Lucas observaba con deleite un balconcillo de hierro forjado que sólo resistía la tentación de desplomarse gracias a dos roblones oxidados.
Dans la petite rue de SoHo aux pavés disjoints, Lucas guettait d'un œil gourmand un balconnet en fer forgé, qui ne résistait plus à la tentation de s'effondrer que par la grâce de deux rivets rouillés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test