Translation for "river" to french
Translation examples
supuso que subían por River Street.
ils devaient être en train de remonter La Rue du Fleuve.
El East River no se precipitaba sólo sobre aquella cámara.
Le fleuve ne pénétrait pas seulement dans la chambre où ils se trouvaient.
Al final se puso a trabajar con los barqueros, abajo en el Grace River.
Il a finalement accepté un emploi de marin, sur le fleuve Grâce.
III Here where the river meets the inland sea,
III Ici le fleuve rejoint la mer dans les terres blottie
La madre de Buddy permitía a los «River Five» ensayar en el sótano.
La mère de Buddy laissait le Quintette du Fleuve répéter dans le sous-sol.
Puede que nunca hubiera escrito «Kabul River» si hubiera nacido en Melbourne.
Peut-être n’aurait-il jamais écrit Le Fleuve Kaboul s’il était né à Melbourne.
Finalmente encontraron el desvío hacia la Hlaing River Road y el puente que cruzaba el río.
Bientôt, ils atteignirent la bretelle d’accès à la route du fleuve Hlaing et au pont suspendu qui le traversait.
Y también a través del Inland River, que no es fácil de cruzar durante los deshielos, excepto si eres un siluro.
Et aussi pour franchir le Fleuve Intérieur, qui n’est pas facile à traverser pendant le dégel, à moins d’être un poisson-chat !
Si los «River Five» tenían que aprender algo de la orquesta del «Café Society», sería arrojar sus instrumentos al río.
Si l’orchestre de Rudolph avait quelque chose à apprendre de celui de « Café Society », ce serait de jeter leurs instruments dans le fleuve.
Está en el fondo del Red River.
Elle est au fond de la rivière Rouge.
Vi un cartel del Red River.
J’ai vu un panneau qui indiquait la rivière Rouge.
en un lugar al norte de Middle River 
quelque part au nord de la rivière Middle,
—Sí. ¿Rey de las River Islands, las Islas del Río? —El mismo.
— Le roi des îles de la Rivière ? — Lui-même.
Como nosotros, Salt River, Río Salado.
Comme chez nous, Salt River, Rivière Salée.
Leo Merriot, 1018 River Road.
Léo Merriot, 1018 Route de la Rivière
Luego me desprendí de su cadáver, que no está en el Red River. —¿Dónde está?
Je me suis débarrassé du corps, et ce n’était pas dans la rivière Rouge. — Où est-il ?
acaba en el valle fluvial que desciende hacia el Minnesota River.
ils se terminent aux abords de la rivière qui descend vers le Minne- sota.
Willie Nelson imploraba que Whiskey River se llevase su recuerdo.
Willie Nelson implorait la rivière de whisky de s’emparer de son esprit.
—En mi opinión, es evidente que los ha escondido, como en el caso del asesino de Green River.
— De toute évidence, il les cache, comme le tueur de la Rivière Verte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test