Translation examples
—¿Necesitas rezar por algo?
— Vous avez besoin qu’on prie pour vous ?
Y rezar para que no nos piquen.
Et on prie pour pas se faire piquer.
Se arrodilla para rezar.
Elle se met à genoux et elle prie.
—Sam, tienes que rezar.
— Sam, il faut que tu pries.
—Aquí se viene a rezar.
— Ici, on prie. Va-t’en.
Ha ido a rezar por su alma.
Elle prie pour son âme.
¿Te has olvidado de rezar? Yo sí me he olvidado.
As-tu oublié comment on prie ?
Rezaré por el éxito de su misión.
Je prie pour le succès de votre mission.
Y te diré otra cosa más: ya puedes rezar, rezar con devoción a tus ídolos humanos, a tus divinidades o a tus tótems.
Et je te dirai encore ceci : prie, prie ardemment tes dieux humains, tes idoles ou tes totems.
—Rezar, querida señora —respondió con toda sinceridad Belster—, rezar por todos ellos.
— Priez, chère madame, répondit Belster en toute sincérité. Priez pour eux tous.
Y rezar, si es que sabe.
Et priez, si vous savez le faire.
—… rezar a Dios y sobrellevar la carga…
priez Dieu de supporter le fardeau...
—¿Y qué estaba haciendo en Valana, rezar para que lloviera?
— Et que faisiez-vous à Valana, vous priiez pour qu’il pleuve ?
Llévate a tus ayudantes a rezar por Antonio.
Emmène tes hommes et priez pour Antonio.
-¡Deberíais rezar, no correr! -les gritó.
« Priez au lieu de courir ! » leur cria-t-il.
Y más os valdrá rezar para que no vuelva a ver vuestras caras nunca más.
Et priez pour ne jamais revoir mon visage. Il attendit.