Translation for "reviso" to french
Similar context phrases
Translation examples
Recientemente revisé mi testamento.
J’ai récemment modifié mon testament.
En 1993, tras el mortal accidente de sus padres, revisó su testamento y la nombró única heredera.
À telle enseigne qu'elle a modifié son testament en 1993, après la mort de vos parents, en vous désignant comme unique légataire.
Lo miré y revisé mi opinión sobre él, me pareció que se comportaba bien.
Je l’ai regardé et j’ai révisé mon jugement à son sujet, je trouvais qu’il se comportait bien.
No solo la banda no libera a Lapietà, sino que revisa al alza sus demandas.
Non seulement la bande ne libère pas Lapietà mais elle révise ses prétentions à la hausse.
Ni siquiera había pensado en ella como mujer hasta que estuvo en mis brazos, momento en que revisé mis pensamientos al respecto.
Je n’avais même pas pensé à elle comme à une femme jusqu’au moment où elle m’était tombée dans les bras en me forçant à réviser la question.
   En los meses posteriores terminó, revisó, pulió e imprimió el libro, y se lo dio a leer a otros.
Dans les mois qui suivirent, le livre fut achevé, revisé, corrigé, imprimé et donné à lire.
Despierto sobresaltado y reviso de inmediato mi opinión: ¡antes sordo que ciego! 42 años, 4 meses
Je me réveille en sursaut et révise aussitôt mon opinion : plutôt sourd qu’aveugle ! 42 ans, 4 mois
Es una posibilidad muy remota, pero quizá nos dé alguna indicación acerca de si lo revisó y cómo lo hizo. —Me parece buena idea.
C’est peu probable, mais nous saurions alors si elle l’a révisé et dans quelle mesure. – Bonne idée.
Asistir a él hace que el lector revise su opinión sobre Doro, que reinterprete todo lo que ha hecho desde el principio de la novela.
Recueillir ce souvenir oblige le public à réviser ses opinions sur Doro, ce qui fait que nous réinterprétons tout ce qu’il a fait depuis le début.
Cuando apareció el manuscrito del relato titulado «El dios del cuenco» en el año 1951, lo revisé a fondo antes de su publicación.
Lorsque l’histoire Le dieu dans l’urne[1] est parue pour la première fois, en 1951, je l’avais passablement révisée avant sa publication.
Mi traductora al alemán, Stefanie Gerhold, me ayudó a encontrar los planos de 1932 y revisó los originales de mis capítulos sobre Berlín.
Ma traductrice Stefanie Gerhold m’a aidée à trouver des plans de 1932 et a révisé mes chapitres sur Berlin.
Tal vez es hora de que revise mis ideas sobre ser un «artista», o «artiste», como prefería pronunciarlo el abogado de mi enemiga.
Peut-être le moment est-il venu de réviser mes idées sur ce que c’est qu’être un artiste, ou un ar-tis-te, comme préférait prononcer l’avocat de mon adversaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test