Translation for "revelo" to french
Translation examples
Por mí se revela una faz del mundo, y a mí se me revela.
C’est par moi qu’une face du monde se révèle, c’est à moi qu’elle se révèle.
—¿Te reveló algo más?
— Il t’en a révélé davantage ?
Me revela sus pensamientos.
Elle me révèle leurs pensées.
No es a él a quien revela el pintor;
Ce n'est pas lui qui est révélé par le peintre;
¡Pero nunca las reveló!
Mais elle ne les avait jamais révélées !
¿Qué nos revela esta actitud?
Que nous révèle cette attitude ?
No se le reveló a Héctor.
 Hector, pas révélé.
una fisura se revela,
une faille se révèle,
—¿Quién te lo reveló?
— Qui te l’a révélé ?
– Y ¿por qué el tarot se reveló ante mí?
— Et pourquoi le tarot s’est-il révélé à moi ?
–No seré yo quien le revele la identidad del muchacho y no puede afirmarse que otros hayan comprendido.
« Je ne révélerai pas l’identité du garçon, et rien ne dit que mes officiers l’aient devinée.
En los tiempos actuales, la burguesía liberal aprecia, ensalza y procura atraerse a los caballeros de abolengo y de solar; pero con razón detesta al hombre vano y linajudo que pasa ante ella encopetado y tieso con las manos cargadas con los huesos de sus antepasados: esto es un sarcasmo mudo a los antepasados y a los huesos que a la burguesía liberal le faltan. Por eso intimo al docto señor Topsius, que con sus penetrantes ojos vio formarse mis dos envoltorios de papel de estraza, no sé si en la tierra de Egipto o en la tierra de Canaán, para que en la segunda edición de su Jerusalén, sacudiendo púdicos escrúpulos de académico y estrechos desdenes de filósofo, divulgue por la Alemania científica y por la Alemania sentimental cuál era el contenido de aquellos dos envoltorios de papel de estraza. Yo le ruego que lo revele tan francamente como yo lo hago a mis conciudadanos en estas páginas donde vive la realidad, ora embarazada y tropezando en los pesados ropajes de la historia, ora más libre, y saltando bajo el disfraz vistoso de la farsa.
Or, à notre époque, la Bourgeoisie libérale apprécie, accueille, assimile avec joie les gens bien pourvus de rentes et de domaines : c’est le vin précieux et vieux qui améliore le vin nouveau et vert encore ; mais Elle rejette, et non sans raison, le licencié en droit qui se pavane devant elle, gonflé et roide d’orgueil, les mains chargées des ossements de ses ancêtres et semble ainsi lancer un muet sarcasme à ses aïeux et à leurs restes qui sont sa propriété à elle, Bourgeoisie Libérale. Aussi bien, je demande instamment à mon ami le docteur Topsius – qui m’a vu, avec ses lunettes pénétrantes, ficeler mes paquets, alors que nous étions déjà dans la terre d’Égypte, déjà dans la terre de Chanaan – de renoncer à ses pudiques scrupules académiques ainsi qu’à ses étroits dédains de Philosophe, et de divulguer, le contenu de mes paquets enveloppés de papier gris, aussi franchement que je le révélerai à mes concitoyens au cours des pages suivantes, écrites durant les loisirs des vacances et dans lesquelles s’épanouit la Réalité, tantôt embarrassée et titubant dans les pesantes défroques de l’Histoire, tantôt, plus libre et plus légère, sous le masque burlesque de la Farce.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test