Translation for "reuniéndose" to french
Translation examples
Su gente tenía que estar reuniéndose.
Ses seconds devaient être en train de se rassembler à présent.
Vemos a la poli reuniéndose delante de unas barreras que han puesto.
On voit les flics se rassembler devant les barrières qu’ils ont installées.
Ahora podía verlos mejor, reuniéndose y preparándose para atacar.
Il les voyait mieux à présent, en train de se rassembler et de se préparer à filer.
—Según el último parte, siguen reuniéndose. Aún no se han puesto en movimiento.
— Ils continuent à se rassembler, mais ils n’ont pas encore démarré, aux dernières nouvelles.
A un día a caballo, hay una horda de escoria profana reuniéndose en los bosques.
À une journée de cheval d’ici, il y a une horde de cette racaille barbare qui se rassemble dans les bois.
Toda mi familia, Helena incluida, estaría reuniéndose en casa de mamá.
Toute la famille devait être rassemblée chez ma mère, y compris Helena.
Habían peleado entre sí, dividiéndose en parejas y tetrarquías, reuniéndose aquí y allá y asesinándose unos a otros.
Ils s’étaient battus les uns contre les autres, rassemblés en paires et en tétrarchies, réunis ici et assassinés là.
Pugachov seguía cerca de Oremburgo. Entre tanto, varios destacamentos iban reuniéndose alrededor de él, acercándose más y más al nido de los rebeldes.
Pougatcheff avait rassemblé ses troupes et se trouvait encore sous Orenbourg.
Los lanceros alados estaban reuniéndose allí, abrevando a los caballos mientras vigilaban los jinetes centinela.
Les lanciers ailés étaient en train de s’y rassembler, faisant boire leurs chevaux tandis que des sentinelles montaient la garde.
Había escuchado atentamente mientras Gerlach repetía las observaciones del mariscal de campo acerca de las tropas enemigas que estaban reuniéndose.
Il avait attentivement écouté Gerlach répéter les remarques du maréchal au sujet du rassemblement ennemi.
Fueron tomando la palabra por turno para decir que preferían seguir reuniéndose como antes, entre amigos y de manera informal.
L’un après l’autre, ils prirent la parole pour dire qu’ils préféreraient continuer à tenir leurs réunions comme avant, entre amis, de manière informelle.
Hallábase Carlos solo, sentado en la estancia alta del torreón de Gien, donde durante una semana había estado reuniéndose casi a diario con sus consejeros.
Charles était assis seul dans la chambre de la tour de Gien, pendant une semaine, il avait tenu des réunions presque quotidiennement avec ses conseillers.
Empezaba el día reuniéndose con su mayordomo para dar las órdenes pertinentes al rancho, y luego se hacía cargo de sus múltiples deberes como alcalde.
Il commençait la journée par une réunion avec son majordome, afin de lui donner les ordres indispensables à la bonne marche de l’hacienda, puis il prenait en charge ses nombreuses responsabilités d’alcade.
La empresa y el sindicato se habían reunido más de cien veces desde el comienzo de la huelga y llevaban reuniéndose todos los días, durante muchas horas agotadoras, desde hacía un mes.
La direction et le syndicat avaient tenu plus d/ une centaine de réunions depuis le début de la grève et se voyaient désormais tous les jours, pour des heures de discussions harassantes, depuis plus d/ un mois.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test