Translation for "retruécano" to french
Translation examples
De Gaulle no es más que un retruécano encarnado.
De Gaulle n’est qu’un calembour incarné.
Oh, Ninfa, que tus glosarios inmortalicen todos mis retruécanos, que diría Hamlet.
Nymphe, dans tes glossaires, souviens-toi de tous mes calembours.
Una palabra importante irrumpe en mi vida en esa misma época: retruécano.
Un mot important fait irruption dans ma vie à la même époque : calembour.
Como todo, la publicidad también ha tenido sus modas: en los años cincuenta fueron los juegos de palabras con retruécano;
Il y a eu des modes dans la pub comme partout: dans les années 50, c’était le calembour;
Era increíble, inconcebible, una carambola a infinitas bandas, el más sofisticado retruécano del destino.
C’était incroyable, inconcevable, un carambolage à plusieurs bandes, le plus sophistiqué des calembours du destin.
Mi hermano y mi padre se entregan a torneos verbales, los retruécanos vuelan, yo lo encuentro sublime.
Mon frère et mon père se livrent à des joutes verbales, les calembours volent, je trouve cela sublime.
Construyó sobre este tema un retruécano bastante malvado que Vattier no consiguió repetir por completo.
Il a fait sur ce thème un méchant calembour que Vattier n’a pas su me répéter correctement.
El humillado era el pueblo[42]. Querían elevarle. Retruécano del que haríamos mal en reírnos, porque estos retruécanos son muchas veces cosa grave en política: díganlo sino el Castratus ad castra, que hizo de Narses un general del ejército;
– L’Abaissé, c’était le peuple. On voulait le relever. Calembour dont on aurait tort de rire. Les calembours sont quelquefois graves en politique ; témoin le Castratus ad castra{63} qui fit de Narsès un général d’armée ;
Ello le habría permitido dar rienda suelta a sus extrañas piruetas verbales, a sus caprichosos retruécanos.
Voilà qui lui aurait permis, avait-il pensé, de donner libre cours à son goût pour les jeux de mots et les calembours bizarres qui étaient sa spécialité ;
- saludó al boticario, feliz con el retruécano y con el concierto.
Il était heureux du concert et du jeu de mots.
—El tal Lladó siempre fue amigo del retruécano y el juego de palabras sobre la marcha.
— Le citoyen Lladó a toujours été ami du jeu de mots et de l’astuce spontanée.
—¡Retruécano demasiado carnal para un vegetariano! —dijo Byron riendo, como todos los comensales.
« Voilà un jeu de mots bien gras pour un végétarien ! » dit Byron, faisant chorus à l’hilarité générale.
Entendiendo el retruécano, Drew de repente se dio cuenta de que la joven tenía más inteligencia que el simple ingenio de la gente de la calle.
Notant le jeu de mots, Drew se rendit compte soudain qu’elle était non seulement futée, mais intelligente.
Pero, Rudin, ¿cómo tú, con tu talento, no te diste cuenta de que tu negocio no consiste, y perdona el retruécano, en ser hombre de negocios?
Mais pour l’amour de Dieu, Roudine, comment, avec ton intelligence, n’as-tu pas compris que ce n’était pas ton affaire de devenir un homme d’affaires ? Pardonne-moi ce jeu de mots.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test