Translation for "retraté" to french
Similar context phrases
Translation examples
Me retraté como un hombre formado por dos mujeres asesinadas y por un hombre que ahora vivía en un plano por encima de tales cuestiones.
Je m’y dépeignais en homme formé par deux femmes assassinées, et qui vivait aujourd’hui bien au-dessus de ces choses-là.
Era regio, como lo reflejaban sus retratos, pero más frágil, más vulnerable.
Il était royal comme ses portraits l’avaient dépeint, mais plus frêle, plus vulnérable.
No gustando de verme retratado en los retratos que de otros pinto, ¿me gustará verme escrito en esta otra alternativa de retrato que es el manuscrito, y en el que acabé más por retratarme que por retratar?
N’aimant pas à me voir dépeint sur les portraits que je peins des autres, aimerais-je me voir inscrit dans cette autre forme de portrait qu’est un manuscrit où j’ai fini par me dépeindre moi-même plus que je n’y ai dépeint les autres ?
¿Quién fue el que mejor retrató el poder universal, con un siglo de anticipación?
Qui a le mieux dépeint le pouvoir universel, et ce, avec un siècle d’avance?
Lindholm retrata la vida en las calles de Seattle de forma muy convincente;
Lindholm dépeint la vraie vie dans les rues de Seattle de façon très convaincante ;
Dicha tradición, sorprendentemente, retrata a Arturo como villano y enemigo del cristianismo.
Fait surprenant, cette tradition dépeint Arthur sous les traits d’un scélérat et d’un ennemi du christianisme.
Si fui yo quien dictó a John lo que debía escribir, ¿por qué nos retrató de forma tan desfavorable?
Si j’étais la voix qui chuchotait à l’oreille de John, pourquoi nous a-t-il dépeints sous un jour si défavorable ?
El retrato de él pintado por Zaharoff, como un mujeriego rico con poco interés en su profesión es una mentira evidente.
Zaharoff l’a dépeint comme un homme à femmes, plein d’argent, qui ne manifestait que peu d’intérêt pour sa profession : c’est un mensonge éhonté.
Cero (2007), en el que Sorenson retrata una ciudad de Nueva York que se desmorona, está inspirado en La destrucción de Pompeya y Herculano (1821).
Zero (2007) évoque La Destruction de Pompéi et d’Herculanum (1821) : Sorenson y dépeint un New York en ruines.
El retrato, sin embargo, muestra a un hombre de mediana edad, con el rostro aquilino convertido en una impresionante masa de surcos.
La toile, cependant, dépeint un homme d’âge mûr, dont le visage au nez crochu présente une impressionnante collection de rides.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test