Translation for "retratando" to french
Translation examples
Esos novelistas se escudan en principios literarios modernistas y no logran el éxito mediante la identificación con otros, sino retratando su propio mundo.
Ces romanciers se protègent derrière des théories littéraires modernistes et réussissent non en s’identifiant avec les autres, mais en dépeignant leur propre monde.
Si hubiese dicho siempre la verdad, retratando a los judíos tal como son, es decir, consagrados al monopolio y dominación de la economía mundial, al envenenamiento de la moral y la cultura, a intentar derribar los gobiernos civilizados mediante el bolchevismo y otros medios…, su función habría sido loable y necesaria.
S’il avait dit la vérité avec obstination en dépeignant les Juifs tels qu’ils sont vraiment, acharnés à monopoliser et à dominer l’économie mondiale, à empoisonner les mœurs et la culture, à tenter, par le truchement du Bolchevisme et par tant d’autres moyens, de provoquer la chute des gouvernements civilisés, il aurait accompli une tâche indispensable.
Rhett tomó el mando de la conversación en el momento en que se sentaron. Refirió su búsqueda del servicio de té en Filadelfia, transformándola en una aventura, retratando hábilmente a la serie de personas con quienes había hablado, imitando sus acentos y sus ademanes característicos con un ingenio que hizo que su madre y Scarlett se riesen hasta dolerles los costados.
Rhett fit tous les frais de la conversation dès qu'ils furent assis. Il raconta sa recherche du service à thé à Philadelphie, la transformant en aventure, dépeignant avec humour la succession de gens à qui il avait parlé, imitant leurs accents et leurs tics de langage avec un tel talent que sa mère et Scarlett rirent à en avoir mal aux côtes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test