Translation for "retractor" to french
Similar context phrases
Translation examples
—¿Has comprobado el brazo retractor?
— Vous avez vérifié le bras rétracteur ?
—El brazo retractor, entonces.
— Le bras rétracteur, hein ?
La piel se separa y pinzas retractoras la sujetan.
La peau est repoussée, puis maintenue en place par des rétracteurs.
– gritó Stephen, tirándole un retractor a una rata extremadamente audaz-.
— Là, s’écria Stephen, lançant un rétracteur vers un rat particulièrement audacieux.
Diana pidió retractores, esponjas y muchas cosas más, mientras yo regresaba a mi asiento.
Elle a demandé des rétracteurs et des éponges, et ainsi de suite pendant que je regagnais ma place.
Por favor, preparen las gasas, las ligaduras, la cadena forrada de cuero y el retractor grande.
Allons, compresses, ligatures, la chaîne couverte de cuir et mon grand rétracteur à deux mains, s’il vous plaît ;
Se llama «retractor» y será lo que realice el procedimiento. Se colocará en vuestra cara y os prometo que estaréis igual de guapos cuando todo haya terminado.
On appelle cela un rétracteur ; c’est lui qui va faire tout le travail. On le placera sur votre visage, et je vous garantis que vous serez toujours aussi beaux après l’opération.
Luego revisó los instrumentos quirúrgicos: sierras, retractores, tenáculos, mordazas y cadenas forradas de piel.
De là il passa à la vérification des instruments chirurgicaux, les sinistres scies, rétracteurs, crochets à artères, bâillons et chaînes couvertes de cuir ;
Las enfermeras auxiliares se acercaron a la mesa, una a cada lado, asieron los mangos anatómicos de los retractores y presionaron ligeramente para abrir la herida.
Les infirmières se rapprochèrent de la table, se saisirent des poignées sculptées des rétracteurs et tirèrent doucement pour écarter les lèvres de la plaie.
Revolvía con un retractor, un instrumento usado en cirugía y uno de los más útiles para la ciencia, pero no podía encontrarla, y cuando aquellas pinzas de acero tocaron el fondo, gritó:
Il y fouillait avec un rétracteur de chirurgie, un des instruments les plus efficaces que la science eût connus, mais ne trouvait rien ; et quand enfin les griffes d’acier raclèrent le fond, il s’écria :
Perowne pide el primero de los grandes retractores ortoestáticos y lo implanta.
Perowne réclame le premier grand écarteur et le met en place.
Los retractores de acero se ubican automáticamente de manera tal que sujetan los laterales del torso de Genghis Mao para evitar que la incisión se abra.
Des écarteurs étincelants se mettent automatiquement en place afin de maintenir les bords de l’incision.
Eso es cierto, pero han pasado casi diez años desde que trabajaba en los quirófanos del Kiner entregando tijeras, retractores y esponjas.
C’est vrai, mais ça fait dix ans qu’elle n’a pas travaillé aux blocs opératoires de Kiner, à tendre des ciseaux, des écarteurs et des éponges.
Con un minucioso corte transversal, Perowne dejó que la propia gravedad lo empujase hacia abajo —no hacían falta retractores— y fue posible ver en lo profundo de la glándula pineal el tumor que se extendía justo delante, como una vasta masa roja.
En incisant avec soin, Perowne l’a fait descendre sous l’effet de la force de gravité – sans l’aide d’écarteurs – et on a pu voir la tumeur, vaste masse rougeâtre devant la cavité de la glande pinéale.
Si un adjunto se equivoca al colocar un retractor, o si la enfermera le pone en la mano un fórceps de pituitaria en una posición incómoda, puede que Perowne, si tiene un mal día, profiera un simple «joder» entrecortado, más perturbador por su rareza y su falta de énfasis, y el silencio en la sala se tensará.
Si un interne tarde à placer correctement les écarteurs ou si une infirmière ne lui présente pas les pinces du bon côté, Perowne lâchera peut-être dans un mauvais jour un simple « Merde ! » rendu encore plus déstabilisant par sa rareté et par sa discrétion, et le silence deviendra plus pesant dans la pièce.
Procedente de esta habitación, donde se dejaba entrar a los pacientes, pero no a mí de niño (a no ser que la puerta no estuviera cerrada con pestillo), veía a veces un resplandor de luz violeta que asomaba por debajo de la puerta, y me llegaba un extraño olor a mar, que posteriormente descubrí que era ozono: señal de que la vieja lámpara ultravioleta estaba encendida. Yo no estaba seguro de qué «hacían» los médicos, y ver los catéteres y sondas en los platos en forma de riñón, los retractores y espéculos, los guantes de goma, el catgut y los fórceps, me asustaba, creo, aunque al mismo tiempo también me fascinaba.
C’était depuis la « pièce spéciale » où les patients étaient admis, mais pas le petit enfant que j’étais (sauf lorsque sa porte n’avait pas été fermée), que je voyais parfois filtrer une vive lumière violette, accompagnée de l’étrange senteur marine dans laquelle j’appris plus tard à reconnaître l’odeur de l’ozone : cela se produisait chaque fois que la vieille lampe à ultraviolets fonctionnait… Étant trop jeune pour être certain de ce que les docteurs « fabriquaient », je jetais des regards furtifs sur les cathéters et les sondes alignés dans les récipients en forme de haricot, les écarteurs et les spéculums, les gants caoutchoutés, les catguts et les forceps — objets, je crois bien, qui me faisaient un peu peur et me fascinaient en même temps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test