Translation for "retorciéndolo" to french
Retorciéndolo
Translation examples
Sampiero hizo bien retorciéndole el pescuezo.
Sampiero a bien fait de lui tordre le cou.
«Calma —dijo—, calmaos», porque le estaban haciendo daño, arrastrándolo, retorciéndole el brazo detrás de la espalda.
« Doucement, dit-il, allez-y doucement », car ils étaient en train de le molester, de le tirer, de lui tordre un bras derrière le dos.
Al principio trabajaba en una pollería y, cuando volvía a casa, después de un día entero retorciéndoles el cuello a los pollos, se dedicaba a beber hasta dormirse.
Au début il travaillait au marché aux volailles, et après avoir passé sa journée à tordre le cou des poulets il rentrait, buvait et dormait.
El olor del camello, el violento vaivén, su miedo y el recuerdo de las horribles escenas que había presenciado, todo ello se combinaba retorciéndole las entrañas y estrujándole el estómago.
La forte odeur du chameau, le cahotement de son pas, la peur et les souvenirs des atroces événements auxquels il avait assisté, tout se combinait pour lui tordre les entrailles, lui soulever l’estomac.
Los otros estudiantes Jedi de Luke podían hacer bailar las llamas, apartándolas del fuego como láminas flexibles para crear rostros e imágenes, retorciéndolas hasta formar trenzas.
Les autres élèves de Luke savaient faire danser les flammes avec la Force, les ployer comme des feuilles pour en faire des visages, des paysages, les tordre en tresses.
Douglas seguía retorciéndole el pie desde el interior del vagón, y los demás pasajeros se dieron cuenta de que lo que hacía era lastimar a Michael, no liberarlo. Empezaron a oírse gritos, el chico hizo un esfuerzo por ver lo que ocurría y presenció la refriega.
Douglas continuait à lui tordre le pied depuis l’intérieur. Les autres passagers se mirent à protester. Il y eut des cris, une bousculade ;
Zulu estaba orgullosamente desnudo, con su gruesa polla, y sacudió la hermosa cabeza de cabellos negros y largos, acariciándolos y peinándolos con sensualidad femenina y retorciéndolos luego rápidamente en un nudo.
Zulu, qui exhibait fièrement sa nudité et sa grosse queue, secoua sa belle crinière noire qu'il caressa et peignit avec une sensualité féminine avant de la tordre rapidement pour en faire un chignon.
A pesar del terrible dolor que sentía en las muñecas, continuó tirando de ellas, convencido de que si lo hacía durante un buen rato acabaría por arrancar las cadenas del techo. Lo intentó retorciéndolas, creyendo que así las podría romper más fácilmente, pero las sujeciones de los tobillos le impedían girar lo suficiente.
Ignorant le supplice que lui infligeaient ses poignets, il recommença à tirer sur ses chaînes, convaincu qu’en insistant assez longtemps il les décrocherait du plafond. Il essaya de les secouer, de les tordre, mais les fers qui lui maintenaient les chevilles l’empêchaient d’aller très loin sur les côtés.
El joven caballero, después de expresar la amargura de su arrepentimiento fingiendo que se enjugaba las lágrimas ardientes con el mandil y simulando extraer una gran cantidad de agua de dicha prenda retorciéndola, abrió la puerta para que saliera la señorita Charity; de esta forma, la damisela subió majestuosamente las escaleras para ir a recibir a su misterioso adorador.
Le jeune gentleman, après avoir exprimé l’amertume de son repentir en affectant d’essuyer avec son tablier ses larmes brûlantes, puis en feignant de tordre ce vêtement pour en faire tomber une grande quantité d’eau, tint la porte ouverte pour laisser passer miss Charity, qui montait à l’étage supérieur pour recevoir son adorateur mystérieux.
Sebastian estaba jadeando, y Jace aprovechó la oportunidad para agarrar al otro chico por el cuello y cerrar las manos alrededor de éste apretando. Sebastian se asfixiaba, sujetando la muñeca derecha de Jace con la mano y empujándola hacia atrás con suficiente fuerza como para romper huesos. Jace se oyó a sí mismo gritar como desde la lejanía, y Sebastian aprovechó la ventaja retorciéndole la muñeca rota despiadadamente hasta que Jace le soltó y cayó en el fango frío y aguado, con un alarido desesperado de dolor por el brazo. Medio arrodillado sobre el pecho de Jace, una rodilla fuertemente clavada en sus costillas, Sebastian le sonreía burlonamente.
S'étranglant à demi, Sébastien trouva néanmoins la force de lui tordre le poignet jusqu'à en faire craquer les os. Jace s'entendit hurler comme de très loin. Tirant parti de son avantage, son ennemi continua à malmener impitoyablement son poignet cassé jusqu'à ce qu'il lâche prise et s'affale dans la boue glacée, à l'agonie. À califourchon sur lui, un genou enfoncé dans ses côtes, Sébastien grimaça un sourire.
Se incorporó de pronto, retorciéndola hasta hacerse un turbante.
Elle se redressa d’un coup, la tordant en turban.
Dobló su servilleta, retorciéndola entre sus delgados dedos—.
Elle plia sa serviette, la tordant entre ses doigts fragiles.
Juntó las manos en el regazo con el pañuelo entre los dedos, retorciéndolo.
Elle croisa les mains sur ses genoux, tordant le tissu en boule entre ses doigts.
Hago zapping. En un canal está Stallone retorciéndole el brazo a un gordo enorme.
Je zappe. Sur une chaîne, je tombe sur Stallone tordant le bras à un gros balèze.
—A ver —dijo retorciéndole el brazo—, la cartera del señor que acaba de desmayarse.
— Allez – dit-il en lui tordant le bras – le portefeuille du monsieur qui vient de s’évanouir.
—Ese es tu problema, cielo —contestó la señorita Sophia retorciéndole con fuerza el brazo.
— Tant pis pour toi, ma belle, répondit Mlle Sophia en lui tordant brutalement le bras.
Eragon despachó a los dos siguientes retorciéndoles la cabeza hasta romperles el cuello.
Eragon expédia deux autres adversaires de vie à trépas en leur tordant la tête jusqu’à leur briser la colonne vertébrale.
Simon detuvo al vuelo la bofetada y, retorciéndole la muñeca a Sylvaine, la lanzó sobre la cama.
Simon arrêta la gifle au vol, et, tordant le poignet de Sylvaine, il envoya celle-ci sur le lit.
Tuvieron que luchar con los camellos para forzarlos a echarse, aguijándolos y retorciéndoles los testículos, hasta que bajaron, bramando su protesta.
Ils durent lutter avec les chameaux pour les contraindre à se coucher, les aiguillonnant et tordant leurs testicules avant qu’ils s’affaissent avec des mugissements de protestation.
El Rapaz había matado a su conejo con las manos desnudas, retorciéndole los miembros y la cabeza, y estaba utilizando una lasca de piedra para abrirle el pecho.
Le morveux avait écartelé son lièvre avec les mains, en lui tordant les pattes et la tête, et lui ouvrait la poitrine avec un caillou.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test