Translation for "retenerlos" to french
Translation examples
Había que retenerla.
Il fallait la retenir.
¡Nosotros retenerlo en la bodega!
Nous, le retenir dans la cave!
No conseguirían retenerlo.
Ils n’arriveraient pas à le retenir.
No intenté retenerle.
Je ne cherchai pas à le retenir.
¿Hubiera querido retenerla?
Aurait-il voulu la retenir ?
Él no intentó retenerla.
Il n’essaya pas de la retenir.
No consiguió retenerlos.
Il ne pouvait pas les retenir.
No quiero retenerle.
Je ne veux pas vous retenir.
Yo no habría tratado de retenerla.
Je n’aurais pas essayé de la retenir.
A ti te agradaría retenerle.
Vous aurez à cœur de le retenir.
A veces consigue retenerla, misericordiosamente.
Parfois, miséricordieusement, il parvient à la conserver.
¿Que no sabía como guardarla, como retenerla consigo para siempre?
Qu’il ne savait pas comment faire pour la conserver, pour l’attacher à lui pour toujours ?
—No estoy segura de poder retenerlo si intento ponerme de pie.
— Si j’essaie de me relever, dit-elle, je doute de pouvoir conserver le contrôle.
Mas los triunfos del bello Thuillier fueron, generalmente, de poca duración; las mujeres se interesaban tan poco por retenerle como él por conservarlas;
Mais les triomphes du beau Thuillier eurent généralement peu de durée, les femmes ne tenaient pas plus à le garder qu’il ne tenait à les conserver ;
Este agente dice que muchas disculpas pero que no puede malgastar más semilla dentro del ano de Trevor. Que tiene que retenerla para fecundar futura descendencia. Y dice: —Es no personal.
Agent-mézigue dit beaucoup regrets mais non-possible dilapider plus semence dans anus Trevor. Nécessité conserver en-fin ensemençage future pro-géniture. Dit : « Pas personnel, non. »
Se deslizó en su regazo, le quitó la corbata mientras Teddy mantenía los ojos cerrados. El mero hecho de olería, de imaginarla, de crearla en su mente y de retenerla allí. Todavía podía hacerlo: cerrar los ojos y verla.
Elle, se lovant sur ses genoux, ôtant la cravate ; lui, gardant les paupières closes. Pour mieux respirer son parfum. Pour mieux l'imaginer, la recréer dans son esprit et la conserver ainsi. Il y arrivait encore aujourd'hui — à la visualiser les yeux fermés.
Dejamos el dinero en depósito en Ginebra. La compañía fiduciaria tenía instrucciones de retenerlo hasta que las dos partes autorizaran su traslado. Según el trato, el cliente de Pluto Group disponía de quince días para facilitarnos el paradero de Lanigan.
L’argent a été déposé sur un compte bloqué, à Genève, où il devait être conservé en attendant le feu vert des deux parties. L’accord stipulait que leur client disposait de quinze jours pour divulguer le nom de la ville et celui de la rue où habitait Lanigan.
Me abrumaron tantos nombres, el ruido del tráfico, las voces, los colores, el aire de fiesta que se respiraba por doquier, el esfuerzo de retenerlo todo en la cabeza para poder contárselo después a Lila, la habilidad con la que mi padre conversó con el pizzero al que le había comprado una pizza con ricota calentísima, con el frutero al que le había comprado un melocotón muy amarillo.
Je fus submergée par les noms, le bruit de la circulation, les voix, les couleurs, l’atmosphère de fête qui régnait partout, l’effort de tout conserver en mémoire afin de pouvoir en parler à Lila, l’aisance avec laquelle mon père bavardait avec le pizzaiolo chez qui il m’acheta une pizza à la ricotta toute chaude ou le marchand des quatre saisons chez qui il me prit une pêche bien jaune.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test