Translation for "retare" to french
Translation examples
Pero podemos derrotar a Loki y pagarle con la misma moneda. Yo… ¡yo mismo lo retaré! Sam se tapó la cara con las manos y Alex se quedó mirando el techo y esbozó silenciosamente con los labios un: «Qué fuerte, ¿no?».
Mais vous aurez votre revanche. Pour ça, je vais défier Loki en personne ! Sam a pris sa tête dans ses mains. Alex a levé les yeux au plafond et articulé : Waouh !
Bale le retará a un duelo, Brion —aseguró—.
 Bale va vous lancer un défi, Brion.
La tensión se apoderó de Magatha, que aguardaba a que la retara formalmente de un momento a otro.
Magatha se tendit, légèrement, dans l'attente du défi.
No había nadie en Chisholm que pudiera hacerle sombra, pero encontraría quien lo retara.
Personne à Chisholm n’était à son niveau, mais les défis viendraient vite.
Es casi como si le retara a ir a la policía para que le arrestaran.
C’est presque comme s’il vous mettait au défi d’aller trouver la police et de le faire arrêter.
—Miró a Clary desafiante, como si la retara a contradecirla.
Elle lança un coup d’œil provocateur à Clary, comme si elle la mettait au défi de la contredire.
Gander intervino para retar a Eva a que determinara su posición en el Zodíaco.
Gander s’en mêla et mit Eva au défi de diagnostiquer sa propre position sur le Zodiaque.
No lo sé. Me está mirando con expresión desafiante, como si me retara a descubrirlo.
Impossible de le savoir. Elle me regarde droit dans les yeux, comme pour me mettre au défi de trouver la réponse.
Era una norma que Hetty ignoraba a menudo, como si retara al casero a que la denunciara.
Règle que Hetty ignorait souvent, comme pour mettre le propriétaire au défi de la dénoncer.
En cuyo caso, el Alfa Nikolaev te llevará al territorio de los osos y te retará a pelear por tu vida.
Auquel cas, le chef Nikolaev t’emmènera sur le territoire des ours et te mettra au défi de te battre pour ta vie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test