Translation for "retama" to french
Similar context phrases
Translation examples
Tú les quitaste las retamas.
Tu leur as chourré leurs balais.
Salieron con paños y escobas de retama.
Ils sortent armés de torchons et jouent du balai.
Era un atardecer de verano y el cielo presentaba unos ramalazos rojizos que se reflejaban en las ásperas retamas del camino y en los animales.
C’était un soir d’été et le ciel semblait embrasé de charbons ardents et parcouru de balais de sorcière flamboyants et de bêtes féroces.
en un rincón había una carretilla con manojos de retama, pero lo habían limpiado muy bien, con aspirador, y algún cacharro de cobre aquí y allá, con su brillo, aseguraba la limpieza (la higiene es muy importante, sobre todo donde se come).
Il y avait dans un coin une voiturette où s’entassaient des balais de sorgho, mais tout était d’une propreté rigoureuse, passé à l’aspirateur. Çà et là, quelques grands bassins de cuivre confirmaient la propreté du lieu (et de l’hygiène, importante dans un endroit où l’on mange).
Contó: retama, espliego, romero.
Il énuméra : genêt, lavande, romarin.
Recordad, por ejemplo, las crepitaciones de la Colza y de la Retama;
Rappelez-vous, par exemple, les crépitements du Colza et du Genêt ;
La acostó entre las retamas y las lavandas y comenzó a besarla.
Il la coucha entre les genêts et les lavandes et commença de l’embrasser.
Está lleno de juncos y de retama y, más atrás, de pinos.
C'est bourré d'ajoncs et de genêts, et plus en arrière, de pins.
Brezo y Therru estaban en la dehesa de retamas cuando ella se había marchado.
Bruyère et Therru se trouvaient dans le champ de genêts quand elle était partie.
Stern lo alimentó con unos haces de retama seca.
Stern lui donna à manger quelques fagots de genêts secs.
El viento del mar olía a sal y a retama en flor.
Le vent de la mer apportait avec lui des odeurs d'iode et de genêt en fleur.
En cada centímetro de hierba, en cada trozo de retama.
Chaque touffe d’herbe, chaque carré de genêt d’Ecosse.
Pronto lo abandonó para cruzar un campo de retamas achaparradas y de brezos.
Elle ne tarda pas à s’en écarter et traversa un champ de genêts et de bruyères rabougris.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test