Translation for "result" to french
Translation examples
Y no resultó agradable.
Et le résultat n’était pas joli.
El efecto no resultó muy afortunado.
Le résultat ne fut pas très heureux.
Lo que obtuvo resultó muy distinto.
Le résultat fut très différent.
—Bueno, resulta interesante.
— Un résultat assez intéressant.
La tercera vez no le resultó.
La troisième fois, cela n’eut aucun résultat.
—Con lo cual, resulta muy fácil convencerlas para matar.
— Résultat, ce n’est pas bien difficile de les convaincre de tuer.
Resulta extraño el resultado que dio esa combinación.
Cette combinaison a donné un drôle de résultat.
De resultas de ello no se cometió ningún otro error.
Résultat, les erreurs cessèrent comme par enchantement.
Pues resulta que ni los años ni los lugares se eligieron al azar.
Il se trouve que les années et les lieux ne sont pas le résultat du hasard.
Pero resulta que es una fotografía mucho más interesante de lo que cabría esperar.
Résultat, la photo est infiniment plus intéressante qu’elle ne l’aurait été autrement.
—¿Y qué resultó de su visita?
– Et qu’est-il résulté de sa visite ?
Esto resulta de lo que precede.
Cela résulte de ce qui précède.
¿Qué resulta de aquí para el develamiento del esto?
Qu’en résulte-t-il pour le dévoilement du ceci ?
—De mi conversación con mi jefe resulta que…
— De ma conversation avec mon chef il résulte
La Utilidad resulta de esta cooperacion.
L’utilité résulte de cette coopération.
Calcule usted mismo la pérdida que de eso resulta.
Calculez vous-même la perte qui en résulte.
Resulta de ello que el mal es trascendente pero sin distancia.
Il en résulte que le mal est transcendant mais sans distance.
Resulta de ello que la deliberación voluntaria siempre está falseada.
De cela résulte que la délibération volontaire est toujours truquée.
Pues bien, de todo esto no resultó más que una honesta nada.
– Eh bien! de tout cela il n’est résulté qu’un très honnête néant.
—Lo cual carece de importancia hasta que de ello no resulte ninguna acción organizada.
— Ce qui est sans signification tant que n’en résulte pas une action concertée.
Y, a resultas de ello, estaba siempre enfermo.
Et en conséquence, il était toujours malade.
A resultas de eso, no tienen interés en los asuntos de los psi.
En conséquence, ils ne s'intéressent pas aux affaires des Psis.
Y finalmente alguien resulta perjudicado.
Et maintenant, quelqu'un en subit les conséquences. »
¡Imagínese las consecuencias si resulta que estamos en lo cierto!
Imaginez les conséquences, si nous sommes dans le vrai !
Sólo fue el primero, Tim, el que resultó afectado por ellos.
Il n’y a que le premier, Tim, qui en a subi les conséquences.
De resultas de la visita de Martha ocurrieron dos cosas.
En conséquence de la visite de Martha, deux choses se produisirent.
A resultas de ello, sabía que ella había tomado la resolución de callar.
En conséquence, elle avait décidé de tenir sa langue, Anatole le savait.
O no quisieron oír. La salva de ballestas resultó trágica.
Ou feignirent de ne pas l’entendre. La salve qu’ils tirèrent eut des conséquences tragiques.
Si resulta que es un espía, podría tener malas consecuencias sobre ella.
S’il s’avère qu’il est bel et bien un espion, les conséquences pour elle seront désastreuses.
Resultó ser cierto, pero las consecuencias no eran tan complicadas ni lúgubres como Clay había imagindo.
C’était vrai, mais les conséquences ne furent pas aussi catastrophiques qu’il l’avait craint.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test