Translation for "respóndeme" to french
Translation examples
Respóndeme, Philippe.
— Réponds-moi, Philippe.
Respóndeme, por favor.
Réponds-moi, s’il te plaît.
Pero, veamos, respóndeme.
Mais voyons, réponds-moi.
Pero respóndeme, a pesar de todo.
Mais réponds-moi tout d’même.
¡Y ahora, respóndeme!
Et maintenant, réponds !
No, no te molestes en responderme. Respóndeme esto en su lugar. ¿Qué sabes de mí?
— Non, inutile de me répondre ! Répondez plutôt à cette question-là : que savez-vous à mon sujet ?
Respondemos de todos nuestros actos con nuestras cabezas, y no se nos puede pedir más.
Nous donnons notre tête en gage pour répondre de chacune de nos actions, on ne peut pas nous en demander davantage.
Me miró preguntándome sin hablar: —¿Cómo le respondemos a un mundo sin sentido?
Il me fixait avec cette question tacite : comment répondre à un monde qui n’a pas de sens ?
Y si se falsan entre sí, entonces respondemos con una reformulación de la hipótesis original.
Et si elles se réfutent l’une l’autre, il faudrait répondre par une reformulation de l’hypothèse originale.
Él no podría negarse a respondemos, claro: bastaría un fruncimiento de cejas para que le devolviéramos al infierno del no ser.
Il ne pourrait pas refuser de nous répondre, bien sûr : d'un seul froncement de sourcils, nous le renverrions dans l'enfer du non-être.
Entonces, respóndeme a esto, patético insecto: ¿dónde se mete ese cobarde cuando huye de Roma?
(Un autre discret signe de tête.) Je vais te poser une question à laquelle tu as intérêt à répondre, misérable avorton : où est-ce qu’il va quand il quitte Rome ?
–Que los suyos entreguen las armas -lo intima Velarde-, pues el pueblo está a punto de forzar la entrada y no respondemos de que sea usted atropellado.
— Rendez les armes, lui ordonne Velarde, car le peuple est sur le point de forcer l’entrée et nous ne pouvons pas répondre de ce qui risquerait de vous arriver.
Will podía oír ruidos al otro extremo, el débil murmullo de la multitud, un sonido seco y constante. —Respóndeme, Will.
Il entendait des bruits à l’autre bout de la ligne : le murmure sourd d’une foule, un cliquetis constant. « Contentez-vous de me répondre, Will.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test