Translation for "respaldarlo" to french
Translation examples
Y la universidad para respaldarla.
Et l’université en soutien.
Yo no pienso respaldarlo.
Il n’est pas question que je la soutienne.
Así que ahora tenemos un mundo básicamente no humano que proclama su independencia, con una fuerte flota de defensa para respaldarlo.
Et voilà que nous sommes envoyés auprès d’un monde majoritairement non humain qui proclame son indépendance, avec le soutien de l’imposante flotte de défense du système.
En un estado de embriaguez durante un tiempo oscuro, le había dicho a Bo que tenía que respaldarlo porque evitaba que Cassius actuara según sus instintos más salvajes y se convirtiera en un monstruo.
Dans une période sombre, alors qu’il était en état d’ébriété, il avait dit à Bo qu’il fallait qu’il le soutienne car ça empêchait Cassius de suivre ses pulsions les plus sauvages et de devenir un monstre.
durante las últimas semanas había resultado bastante evidente que lo intentaría todo para recuperar a Grayson. Aunque sin éxito, y eso que Florence en unión personal con la Bocre hizo todo lo posible para respaldarla.
Ces dernières semaines, il avait été plus ou moins évident qu’elle ferait tout pour récupérer Grayson. Sans succès en tout cas, même si Florence et la Brouille lui accordaient leur soutien.
Solo Luke descalzo y su pequeño pelotón de soldados leales —incluida una de la que estaba enamorado, como de costumbre—, y Héctor en Londres luchando por una buena causa y dispuesto a respaldarlo incondicionalmente.
Rien que Luke, sans filet, avec sa petite bande de loyaux soldats (y compris une dont il était amoureux, comme d’habitude), et Hector, qui menait à Londres un noble combat et l’avait assuré de son soutien indéfectible.
Suponiendo que vaya a respaldarla, y sería muy estúpida la muy zorra si no lo hiciera, quiero que prestemos una atención especial a la estructura que va a surgir. Con este fin de semana la familia tendrá una buena ventaja a la hora de ubicarnos cuando se anuncie la creación de la agencia.
En supposant qu’elle soutienne sa création – ce qu’elle serait stupide de ne pas faire –, nous devrons regarder de près la structure de cet organisme émergent. Ce week-end peut nous donner l’ascendant sur nos concurrents. Le moindre détail risque de compter.
El apoyo de nobles prominentes... como, por ejemplo, los de la familia Cormaeril. —Estoy convencido —dijo Gaspar sin apartar su fría mirada del mago— de que a lo largo de estos últimos días se ha acostumbrado a hablar con florituras y a utilizar argumentos seductores, pero de un tiempo a esta parte yo soy más partidario de ir al grano, sobre todo desde que cada palabra que empleamos me cuesta lo mío. —Inclinó la cabeza para señalar a los vigilantes magos que permanecían sentados en el banco. Vangerdahast hizo un gesto de asentimiento y extendió la mano para dar a entender que continuara. El gesto provocó que al menos tres varillas se alzaran al unísono. »Entonces es necesario que sepa usted —prosiguió Gaspar, esbozando una sonrisa— que tengo intención de respaldarlo como regente de Cormyr, por todo el tiempo que usted crea necesario mantenerse en el puesto...
Néanmoins, le soutien des seigneurs les plus éminents m’est nécessaire. — Un langage fleuri vous agrée sans doute à merveille, mage, mais ces derniers temps, parler franchement me sied beaucoup mieux. Surtout quand le temps représente de l’argent, ajouta le noble avec un signe de tête significatif vers les trois sorciers qu’il avait engagés. (Vangerdahast hocha la tête.) Sachez donc que vous soutenir est dans mes intentions, de façon permanente au besoin, si vous remplissez mes conditions. Je ne suis pas de ceux qui redoutent l’éventualité d’avoir un mage-roi à la tête du Cormyr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test