Translation for "resolviendo" to french
Translation examples
—Aquí estoy, resolviendo casos de homicidio.
— Je suis là pour résoudre des affaires d’homicides.
Las madres continuaban resolviendo algunos problemas para las hijas.
Les mères continuaient de résoudre les problèmes de leurs filles.
¿Estaban resolviendo los problemas del mundo, muchachos?
Etiez-vous en train de résoudre les problèmes du monde, jeunes gens ?
Se creen que están resolviendo los problemas del mundo, pero de hecho ustedes son el problema.
Vous croyez résoudre les problèmes du monde, mais en fait c’est vous le problème.
Todos vivían en ese secreto que Galip estaba resolviendo, pero no se daban cuenta.
Eux n'en savaient rien, mais ils vivaient tous dans le secret que Galip s'efforçait de résoudre.
El empleo que conseguí resolviendo un acertijo, lo acepté al fracasar con otro.
Cet emploi qu’on m’offrait parce que j’avais réussi à résoudre une énigme, je l’acceptai parce qu’une autre m’avait résisté.
Sólo que estaban demasiado ocupados resolviendo casos como para opinar sobre temas privados.
Mais ils étaient trop occupés à résoudre des affaires pour se pencher sur des questions privées.
«¿Cuántos domingos nos habíamos pasado resolviendo los crucigramas y los pasatiempos del periódico?»
Combien de dimanches avons-nous passés à résoudre ensemble les mots croisés et les cryptogrammes des journaux ?
Me han contado que eres muy buena resolviendo acertijos y enigmas. ¿Qué te parece este pequeño rompecabezas?
Je me suis laissé dire que tu es douée pour résoudre les énigmes. Que penses-tu de celle-ci ?
Seguía resolviendo los otros acertijos demasiado rápido, así que le hice ese.
Comme il n’arrêtait pas de résoudre les autres puzzles trop vite, je lui ai fabriqué celui-ci.
–La creencia en la justicia… ya proceda de un poder divino externo o de los méritos de los humanos resolviendo problemas racionales.
— La croyance dans la justice – qu’elle vienne d’un pouvoir divin extérieur ou du mérite que les êtres humains retirent de la résolution de problèmes rationnels.
Las redes recolectaban imágenes como cosecha de primavera, compilaban nítidas imágenes de estrellas recónditas, resolviendo detalles de sólo diez kilómetros de anchura.
Ces réseaux recueillirent les photons comme moisson au printemps et reconstituèrent les images précises d’étoiles lointaines avec une résolution de détail de dix kilomètres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test