Translation for "residía" to french
Similar context phrases
Translation examples
La señorita Coudreuse residió sucesivamente en:
Mlle Coudreuse a résidé successivement :
Yo mismo residí allí durante la construcción de este palacio.
J’y ai résidé moi-même pendant la construction de ce palais.
Están convencidos que Cabal residía en la superficie y no en los anillos.» «Mr.
Ils sont persuadés que la Cabale réside sur la planète.
El señor Howard de Luz residió sucesivamente en:
M. Howard de Luz a résidé successivement :
Residí aquí tres años, tres años enteros.
Trois ans j’ai résidé ici, trois ans… oh !
Si, como decía Daisy, el genio residía en el detalle, entonces no le conmovía.
Si, à en croire Daisy, le génie réside dans les détails, alors il est resté sur sa faim.
El conjunto era ya una ruina, pero se había reconstruido un ala donde, de cuando en cuando, residía algún miembro de la familia reinante.
L'ensemble était à présent en ruine, mais une aile en avait été reconstruite où de temps à autre venait résider quelque membre de la famille régnante.
Residió un tiempo en Argelia en nuestro beneficio, y el agente que nos informaba mencionó a dos amantes, una blanca y la otra negra.
Il a résidé un certain temps à Alger pour notre compte et l’agent traitant a mentionné deux maîtresses, une blanche, une noire.
Y a la inversa, también la fuerza de la revolución, durante estos últimos y terribles veinte años, residió en su conciencia de ser honrada.
À tout prendre, la force de la révolution aussi, durant ces vingt dernières et terribles années, a résidé exclusivement dans sa conscience d’être honnête.
Daba la impresión de que ocupaba cada vez menos un lugar pleno en este mundo, y que residía cada vez más en un ámbito invisible para nosotros.
Elle semblait de moins en moins occuper une place dans le monde, et résider dans quelque autre royaume invisible du reste d’entre nous.
Algunas personas solían ir a comer y cenar en pension, pero huéspedes fijos no tenía más que dos parejas. Una de ellas era un matrimonio irlandés, bastante anciano, que residía en Vevey y pasaba los veranos en Lucerna, y la otra era un inglés con su mujer;
En ce moment elle avait quelques pensionnaires pour les repas, mais à demeure elle n’avait plus que deux couples : deux vieux Irlandais qui habitaient Vevey et passaient l’été à Lucerne et un Anglais avec sa femme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test