Translation for "reseguir" to french
Translation examples
Cuando se hubo ido, sólo me moví para reseguir con el dedo las cintas de luz sobre la cama.
Après son départ, je n’ai pas bougé sinon pour suivre du doigt les rais de lumière sur le lit.
Podía reseguir sus detalles hasta el final como los salmones remontan la corriente de un río caudaloso hasta su nacimiento.
Elle savait suivre les plus infimes détails de sa création jusqu’au bout, comme un saumon remontant une rivière jusqu’à la source.
La mirada podía reseguir una línea irregular de bahías, rías, islas, penínsulas: una de las características costas del Mundo Anillo, diseñada para la comodidad de barqueros;
On pouvait suivre une ligne brisée de baies, de criques, d’îles, de péninsules, caractéristique des côtes de l’Anneau-Monde, conçues pour convenir aux bateaux et au transport maritime.
Por la noche se acercó al cuadro completamente desnudo y empezó a reseguir las pinceladas con el dedo.
Cette nuit-là, il était allé se placer, tout nu, devant le tableau, et avait suivi ses coups de pinceau avec le doigt.
Luis, después de reseguir el recorrido del río hasta el mar, desplazó su ojo todopoderoso al «sur», contorneando la costa del continente principal de aquel mapa.
Louis avait suivi le fleuve jusqu’à la mer. À présent, il descendait vers le « sud », suivant la côte du continent le plus étendu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test