Translation for "reproduciendo" to french
Translation examples
Aun así, los renos se seguían reproduciendo.
Malgré tout, les rennes continuaient à se reproduire.
Tenía la impresión de estar reproduciendo los gestos de un personaje sin sentir nada.
J'avais l'impression de reproduire les gestes d'un personnage sans rien éprouver.
Cuando la vejez y la muerte se eliminen, ¿por qué seguir reproduciendo?
Quand la vieillesse et la mort seront éliminées, pourquoi se reproduire ?
—¿Creéis que verdaderamente estáis reproduciendo la estructura? —preguntó Wycombe-Finch.
— Vous pensez vraiment être en train de reproduire la structure ?» demanda Wycombe-Finch.
Los linfocitos maduros no se estaban reproduciendo por sí mismos, pero estaban fanáticamente ocupados en una orgía de intercambio genético.
Ils ne pouvaient pas se reproduire mais ils s’étaient activement plongés dans une orgie d’échanges génétiques.
Y también la que los escritores profesionales de cierta clase disfrutan reproduciendo palabra por palabra:
Et c’était aussi le genre de lettre que certains écrivains professionnels adorent reproduire mot pour mot :
Aún mutilados, esos insectos se seguían reproduciendo velozmente, poblando las alacenas y los estantes donde se guardaban las especias.
Même mutilés, ces insectes continuaient de se reproduire à toute allure, peuplant les placards et les étagères à épices.
Era necesario impedirle por cualquier medio que continuara reproduciendo sus opiniones y repartiéndolas por la ciudad, como hizo en ocasiones anteriores.
Il était indispensable de l’empêcher par tous les moyens de s’obstiner à reproduire ses opinions et à les distribuer à travers la ville comme il l’avait fait en d’autres occasions.
Los pintores de la escuela de Giotto se complacían reproduciendo en los frescos su rostro sereno, sus dorados cabellos y sus largas manos afiladas.
Les peintres de l’École giottesque se plaisaient à reproduire en leurs fresques son visage clair, ses cheveux d’or, ses longues mains effilées.
Las deístas pasan la mayor parte de su tiempo reproduciendo sus estatuas en forma de monolitos y pretenden disponer de un rincón para enterrar a sus muertos.
Les déistes passent le plus clair de leur temps à reproduire leurs statues en forme de monolithes et elles demandent à disposer d’un coin pour enterrer leurs morts.
Se parece a la era medieval, y lo contrario del punto en el que se supone que ahora nos encontramos, en el sentido de que está asumido que nos estamos reproduciendo y consumiendo rumbo a nuestra propia extinción.
Cette situation qui n’est pas sans évoquer la condition humaine au Moyen-Âge est diamétralement opposée à celle dans laquelle nous nous trouvons de nos jours, où l’on s’accorde à considérer que nos modes de reproduction et de consommation nous mènent tout droit à notre propre extinction.
El Poeta estaba tumbado en el sofá del salón, reproduciendo por casualidad o inconscientemente la postura un poco lasciva del modelo de un cuadro del siglo XIX que está en el Museo de Bellas Artes de Bruselas y del que el doctor Nacier nos había traído una reproducción en blanco y negro en una antigua prensa de fotografía, colocada aquella noche sobre una mesa al lado del canapé, junto a una edición francesa del Infierno de Dante.
Le Poète était affalé sur le canapé du salon, reproduisant fortuitement ou inconsciemment la pose un peu lascive du modèle d’un tableau du XIXe siècle qui se trouve au Musée des Beaux-Arts de Bruxelles et dont le docteur Nacier nous avait apporté une reproduction en noir et blanc dans une ancienne presse à photo, posée ce soir-là sur un guéridon à côté du canapé, bord à bord avec une édition française de L’enfer de Dante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test