Translation for "representé" to french
Translation examples
El pueblo te representa, como tú representas al pueblo…
Le peuple te représente, comme tu représentes le peuple…
¿Qué representa para ti?
Qu’est-ce qu’il représente pour vous ?
¿Y yo? ¿Qué represento yo?
Et moi, qu’est-ce que je représente ?
—Y lo que represento.
— Et ce que je représente.
¿Yo no represento nada para ti?
Je ne représente rien pour toi ?
—Pero también me representa;
— Mais il me représente aussi.
También nos representas a nosotros.
Tu nous représentes aussi.
—Aunque no se muestra hostil a la idea de que alguien le represente. —¿Que le represente?
— Mais il n’est pas hostile à l’idée que quelqu’un le représente. — Le représente ?
Me representé su majestad nativa,
Je me représentai sa majesté native,
Quiero decir si representa a Roma.
Je voulais savoir si tu représentais Rome ?
Si la represento yo, todo lo que discutamos en esta sala se vuelve confidencial.
Si je vous représentais, tout ce dont nous pourrions discuter dans cette pièce deviendrait confidentiel.
Me representé claramente, nítidamente, su rostro, a fin de que nadie pudiera interponerse entre nosotros.
Je me représentai son visage nettement, clairement, afin que rien ne puisse s’interposer entre nous.
Me representé como digno de merecer un poco más de confianza por su parte, a cambio de la que yo acababa de demostrarle.
Je me représentai comme étant certainement bien digne d’un peu de confiance de sa part, en retour de la confidence que je venais de lui faire.
Me lo representé por un momento como Sam Spade en El halcón maltés diciendo a Mary Astor que se bajara al pilón.
Je me le représentai un instant dans le rôle de Sam Spade, dans Le Faucon maltais, disant à Mary Astor de se mettre à genoux et de le sucer.
Mis apremiantes ruegos para que huya de mí cuando todavía está a tiempo, para librarse del estorbo que yo represento para ella, por su propio bien, por el de Noah, por el bien de su carrera, etcétera, han caído en saco roto.
Je l’avais suppliée de fuir pendant qu’il en était encore temps, de se débarrasser du boulet que je représentais pour elle, pour Noah, pour sa carrière, et caetera, mais en vain.
Por eso iba a decírtelo pronto. Algunos opinan que debido a esa pequeña diferencia genética no eres humano, ya que la clave de Antón requiere dos cambios en el genoma, no uno, algo que nunca se habría producido por azar. Por tanto puede considerarse que representas una nueva especie, creada en el laboratorio.
Certains ont prétendu qu’à cause de cette petite différence génétique tu n’étais pas humain, que, puisque pour opérer la clé d’Anton exige deux modifications du génome et non une seule, pareille mutation n’aurait jamais pu se produire sous l’effet du hasard et que tu représentais donc une nouvelle espèce, créée en laboratoire.
Rabioso, me figuraba la compasión afligida de los ingleses, la perorata de William, y sobre todo me imaginaba a Elizabeth adoptando el semblante digno y compungido de quien ha sufrido mucho, pero al mismo tiempo llegué incluso a preguntarme si no tendrían razón, si yo no me había convertido realmente en un loco de atar, y entonces me representé el calvario de sus vidas, consagradas a velar a un hermano, un esposo, un amigo, al que nadie podía disuadir de su horrible chifladura, que hasta su muerte los consideraría enemigos, muertos vivientes confabulados contra él…
Je me figurais avec rage la compassion navrée des Anglais, William pérorant, Elizabeth surtout montrant le visage digne et douloureux de qui a beaucoup souffert, mais j’en venais en même temps à me demander s’ils n’avaient pas raison, si je n’étais pas bel et bien devenu fou à lier, et je me représentais alors le calvaire de leurs vies, consacrées à veiller sur un frère, un époux, un ami que rien ne pouvait faire démordre de sa hideuse lubie, qui jusqu’à sa mort les prendrait pour des ennemis, des morts vivants ligués contre lui…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test