Translation for "repatriamiento" to french
Repatriamiento
Translation examples
Estaban en Eisenach, en un hotel requisado y habilitado como hospital de campaña y centro de tránsito por las diversas misiones de repatriamiento.
C’était à Eisenach, dans un hôtel réquisitionné et aménagé en hôpital de campagne et centre de transit par les diverses missions de rapatriement.
Aunque así fuera, al Norte del banco de hielo todo permitía afirmar que aquella parte del Pacífico bañaba las tierras de la Australia, de la Tasmania o de la Nueva Zelanda, y se comprenderá que, tratándose de ser repatriados, lo de menos era que el repatriamiento se efectuara en un sitio o en otro.
Néanmoins, au nord de la banquise, tout permettait d’affirmer que cette partie du Pacifique baignait les terres de l’Australie, de la Tasmanie ou de la Nouvelle-Zélande. Peu importait, on en conviendra, quand il s’agissait d’être rapatriés, que le rapatriement se fît ici ou là…
Pero, ¿qué sería para nuestra goleta, aquella tierra desconocida, cinco grados más al Sur en las profundidades de la mar austral? ¿Estaría allí el objeto tan ardientemente deseado, con tanta obstinación buscado? Allí los dos hermanos, William y Len Guy, ¿caerían uno en brazos del otro? ¿Se encontraba la Halbrane al término de un viaje, cuyo feliz éxito estaba asegurado por el repatriamiento de los sobrevivientes de la Jane?
Mais que serait-elle, pour notre goélette, cette inconnue de 5° plus reculée dans les profondeurs de la mer australe ?… Était-ce là le but si ardemment désiré, si obstinément cherché ?… Là, les deux frères William et Len Guy tomberaient-ils dans les bras l’un de l’autre ?… L’Halbrane se trouvait-elle au terme d’un voyage dont le succès aurait été définitivement assuré par le rapatriement des survivants de la Jane ?…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test