Similar context phrases
Translation examples
—El inspector Machado está dándole un repaso. —Bien.
— L’inspecteur Machado est en train de revoir certaines choses avec lui. — Bien.
Dejad que repase los papeles de mi padre… No podéis negármelo.
Laissez-moi revoir les papiers de mon père… Vous ne pouvez me refuser cela !
Si ejercito la memoria y repaso todos mis actos hasta el desvanecimiento, quizá consiga recordar.
Avec un peu de gymnastique mentale, si je revois tout ce qui est arrivé jusqu’au moment du trou, je me souviendrai peut-être.
Bueno. Cojo cada una de ellas en particular, repaso sus cualidades, los defectos de sus cualidades, las cualidades de sus defectos.
Bien. Je prends chacune d’elles en particulier, je revois ses qualités, les défauts de ses qualités, les qualités de ses défauts.
Hugo Service se encargó de revisar la introducción. Adele, por encima de todo, repasó el libro por dos veces, me ayudó a solventar errores y me aconsejó en todo momento.
Hugo Service s’est attaché à revoir l’introduction, mais surtout, Adele a relu le texte entier à deux reprises, pour en relever les erreurs et me conseiller sur le déroulement de la narration et la poursuite du raisonnement.
«No dejes de tocar.» De manera que no, que no dejé de tocar. Repasé la pieza entera, esta vez con mis propias variaciones. Al final, me puse en pie e hice una reverencia. Compuse la seña de «adiós cremallera» y vi que ella sí me comprendía.
Fais-moi plaisir, continue.” J’ai obéi. J’ai rejoué le morceau, mais avec mes propres arrangements, puis je me suis levé et j’ai salué. Quand j’ai signé “au revoir zip”, j’ai bien vu qu’elle comprenait.
Cerrando los ojos, Vladimir hizo un repaso mental de la chica: la amable cara redonda, la mirada seria, la boca absurdamente pequeña, el cuerpo mullido envuelto en la toalla del albornoz, la inofensiva errata de la frente.
Il ferma les yeux et s’efforça de la revoir tout entière – la figure ronde et chaleureuse, le regard sérieux, la pente bouche timide, le corps si doux ficelé dans le tissu éponge, les fautes de goût inoffensives sur les étagères.
Yo le dije: ¿has oído eso? Repasó todo ello lentamente, recordando según hablaba, haciendo frecuentes pausas para mirar el espacio, para volver a ver las cosas, los edificios derrumbados y las escaleras bloqueadas, el humo, siempre, y la pared caída, el muro de mampostería, e hizo una pausa para encontrar la palabra y él permaneció a la espera, mirándola.
Je lui dis, Tu as entendu ça ? » Elle se frayait un chemin, les souvenirs revenaient au fur et à mesure, s’interrompant souvent pour regarder dans le vide, revoir les choses, les plafonds effondrés et les escaliers obstrués, la fumée, toujours, et le mur écroulé, la cloison en plâtre, elle s’interrompait pour chercher le mot, et il attendait, les yeux fixés sur elle.
Antes de salir se dio un último repaso en el espejo del recibidor y se concedió el visto bueno.
Avant de partir, elle se regarda une dernière fois dans la glace du vestibule et elle s’accorda un avis favorable.
Al lado de la nota de transferencia había una señal de repaso en verde que indicaba por presión desde arriba.
À côté de l’avis de mutation, il y avait un large trait vert indiquant des pressions venues de haut.
Solo me di cuenta cuando repasé mis notas de investigación y di con la foto de desaparecida de Anouk.
Je l’ai seulement compris en feuilletant mes dossiers et en tombant sur la photo de l’avis de recherche d’Anouk.
El agente de servicio repasó los boletines y las órdenes de arresto y comprobó que la policía metropolitana de D. y la PM estaban buscando a dos fugitivos que, por lo visto, viajaban con esos nombres.
L’agent repassa en revue la liste des communiqués et avis de recherche en attente et vit que les flics de Washington et la police militaire recherchaient deux fugitifs soupçonnés de voyager sous ces noms.
Juan sospechaba que la Novena Brigada utilizaba los subfusiles MP-5 más por la impresión que causaban que por su utilidad en situaciones de combate. Cabrillo tenía que tomar una decisión de inmediato, así que repasó las alternativas.
Les soldats de la 9e Brigade étaient équipés de MP-5 qui, de l’avis de Juan, avaient été choisis pour leur effet d’intimidation plus que pour leurs performances. Rapidement, Juan passa en revue les options qui s’offraient à lui.
Esto no es más que un ligero repaso. Hay muchísimas más cosas. Sea como fuere, creemos que el mioceno fue una época de desarrollo evolutivo bastante rápido, con aparición de nuevos géneros y especies; época caracterizada, quizá, por una tendencia de los animales a aumentar de tamaño.
Je ne puis vous donner de tout cela qu’un rapide aperçu, il y aurait bien plus à dire. L’essentiel est qu’à notre avis, le miocène fut une période où l’évolution se montra assez rapide, avec une faune s’épanouissant en divers genres et espèces, et caractérisée, peut-être, par une tendance à comprendre des animaux de plus en plus gros.
También se tenía la impresión de que interferir en la iniciación sexual de un joven habría sido más bien propio de una vieja solterona y que era mejor dejar que la naturaleza siguiera su curso. En algún momento tendría el Cantabrigense que darle un repaso a alguien, en eso estuvo de acuerdo incluso C. Pengelly Spickernell. Y si era tan bobo para dejarse manipular por dos bellacos, ¿quién debía ocuparse de protegerlo?
De plus, de l’avis quasi général, intervenir dans l’initiation sexuelle d’un jeune homme était plutôt le genre de choses que ferait une vieille tante ; il valait mieux laisser la nature suivre son cours. Le Cantab devait effeuiller la marguerite un jour ou l’autre, cela, même quelqu’un comme C. Pengelly Spickernell l’admettait, et s’il était assez bête pour se faire manipuler par deux salauds, à qui incombait la tâche de le protéger ?
Repasó las opciones que tenía.
Il passa en revue ses options.
Él repasó todo lo que ella le había contado.
Il passa en revue tout ce qu’elle lui avait dit.
Littell repasó la lista.
Littell repassa sa liste en revue :
Repasó los últimos meses.
Passa en revue les derniers mois.
Repasó mentalmente la situación.
Il passa mentalement la situation en revue.
Repasó la situación otra vez.
Passa encore une fois la situation en revue.
para que le hiciera un breve repaso de su pedigrí.
pour un rapide passage en revue de son pedigree.
Nicholas repasó la situación en la que se encontraban.
Nicholas passa leur situation en revue.
Repasó otra vez su proyecto de venganza.
Il passa en revue son projet de vengeance.
Repaso todo lo que dijo y lo que hizo;
Je passe en revue tout ce qu’elle a dit et fait ;
Se sentó en el borde de la cama —olía a elixir bucal— y repasó una a una las órdenes del médico.
Elle se jucha sur le bord du lit, dégageant au passage une odeur de bain de bouche, pour passer en revue avec lui les instructions du médecin.
Se queda sentado mientras repasa una lista de cabos sueltos que de repente han cobrado gran importancia para él.
Il reste assis à passer en revue mille petites choses soudain très importantes à ses yeux.
– ¿Necesitas que consiga el vídeo mañana para que sepas qué aspecto tenía antes de que repases los archivos?
– Tu veux que je vienne te déposer le boîtier de la cassette demain pour que tu saches à quoi elle ressemble avant de passer en revue tous les dossiers ?
Suspirando, repasó en su mente el trabajo de la jornada y las tareas que tenía previsto llevar a cabo al día siguiente.
Soupirant, elle laissa son esprit passer en revue les événements de la journée et dresser une liste des tâches à effectuer le lendemain.
La madre de Eilis repasó vestidos y zapatos mientras Eilis se lavaba el pelo.
Sa mère commença aussitôt à passer en revue toutes les robes et les chaussures d’Eilis pendant que celle-ci se lavait les cheveux.
—Un repaso general de todo el material, eso es lo que debemos hacer. A las 15:00, quiero que todos se presenten hambrientos y despiertos.
— On va passer en revue tout ce qu’on a. Je vous attends tous à quinze heures, et je veux vous voir motivés et bille en tête.
—Nada reciente —dice luego, y me imagino que está haciendo una búsqueda, que repasa los correos electrónicos de Marino—. No veo nada para este año.
J’imagine toutes les recherches qu’elle lance pour passer en revue les e-mails de Marino. — En tout cas, pas récemment, précise-t-elle. Rien cette année.
Mientras esperaba en la cola, repasó otra vez los detalles del plan de fuga que ella y Patrick habían discutido con Max y Eponine el día anterior.
Elle mit l’attente à profit pour passer en revue les détails du plan d’évasion dont elle s’était entretenue la veille avec Patrick, Max et Eponine.
La doctora Scarpetta hará un repaso de sus hallazgos médicos que creo demostrará en forma fehaciente que este modus operandi es totalmente atípico.
Le docteur Scarpetta va passer en revue ses découvertes médicales, dont je pense qu'elles montreront de façon très claire que ce modus operandi est profondément atypique.
Como si estuviera examinando una irritante llaga, Dekkeret repasó los recuerdos de su penosa experiencia en el desierto: el sueño, el calor, las hormigas, la sed, la certeza de una muerte inminente.
Comme pour remuer le fer dans la plaie, il ne cessait de passer en revue les souvenirs de son épreuve dans le désert – le rêve, la chaleur, les fourmis, la soif, la conscience d’une mort imminente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test