Translation examples
—¿Por qué renunció a su trabajo?
– Pourquoi avez-vous arrêté d’y travailler ?
Renuncié a dormir por cuaresma.
— J’ai arrêté de dormir pour le Carême.
Pero, como te dije, no renuncies a vivir.
Mais comme je t’ai dit, n’arrête pas de vivre.
—Responda o renuncie. —No me acuerdo.
— Répondez ou le jeu s'arrête là. — Je ne me rappelle pas.
Renuncia —le insistía Bilquìs a su padre.
Bilquis exhortait son père, « Arrête.
He completado así mi tarea y renuncio a la regencia.
Ma tâche s’arrête ici et je renonce à la régence.
—No dejo de intentar pillarme en un renuncio —dijo—.
— Je n’arrête pas d’essayer de me prendre en défaut, continua-t-il.
Venga, adelante, renuncia al alcohol, como yo hice.
Arrête donc de boire, comme je l’ai fait.
Parece que renunció a las dos cosas hasta… ¿cuándo?
Il semble avoir arrêté les deux vers… quand ça ?
—Tal vez no me haya oído —dice Landsman—. Renuncio.
— Tu n’as peut-être pas entendu, réplique Landsman. J’arrête.
Con todo, no tuvimos más que una renuncia.
Pourtant, nous n'eûmes qu'une démission.
Por consiguiente, renuncio.
Par conséquent, je démissionne.
Opté por la renuncia.
J’ai choisi la démission.
Sobre la mesa, su renuncia.
Sur la table, sa démission.
—¿Y renunció a su puesto?
 Et lui avez-vous collé votre démission ?
—Entonces ella renuncia.
— Alors elle démissionne !
—¿Por la renuncia de Auraya?
—À cause de la démission d’Auraya ?
—Sí, he entregado la renuncia.
— Oui, j’ai donné ma démission.
–¿Y se logrará con mi renuncia?
— Et leur donner ma démission en prime ?
Ya tengo escrita mi renuncia.
Ma démission est déjà rédigée.
¿Por qué renuncias a tu trabajo?
Et pourquoi tu quittes ton boulot ?
—¿Ese fue el motivo por el que renunció a su trabajo?
– C’est à cause de cela que vous avez quitté votre travail ?
¿Renuncias a irte de Francia? —No.
Tu renoncerais à quitter la France ? » – « Non.
Te aconsejo que hagas como yo, que renuncies a los demonios...
Je te conseille de faire comme moi, de quitter les démons...
Dejó Marsella, renunció a Lole, convencido de que me iría con él.
Il avait quitté Marseille, renoncé à Lote, sûr que je le suivrais.
Cuando renunció a estar vestido, sus ropas habían salido flotando hacia el exterior.
Il avait quitté ses vêtements et ceux-ci avaient été entraînés par le courant.
Uno de sus torturadores renunció a su puesto alegando que no podía hacerlo.
L’un des tortionnaires a quitté la salle – il disait être incapable de le faire.
El segundo es que la operadora de la máquina renunció en enero por razones de salud.
Le deuxième, c’est que l’opératrice de cet ordinateur nous a quittés en janvier pour raisons de santé.
Dos meses después de ser desenterradas las chicas, renuncié al cargo para siempre.
Deux mois après la découverte des corps, j’ai quitté mon poste.
Renunció al Partido después del golpe, algo que lo convierte de forma automática en sospechoso.
Il a, de fait, quitté le parti après le putsch, ce qui le rend automatiquement suspect.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test