Translation for "rendirme" to french
Translation examples
Solo tengo que rendirme a él;
Il me suffit de m’y abandonner.
No quería rendirme.
Je ne voulais pas abandonner.
«No puedo rendirme ahora».
Je ne peux pas l’abandonner maintenant.
– ¿Entonces debería rendirme?
— Autrement dit, je devrais abandonner.
Estoy segura de ello, no pienso rendirme.
J’en suis sûre, je n’ai pas l’intention d’abandonner.
   «Podría rendirme sin más. Dejarme morir.
Je pourrais abandonner. Me laisser mourir.
Soy demasiado orgullosa, demasiado soberbia para rendirme.
Je suis trop fière, trop orgueilleuse pour abandonner.
—Hemos perdido la batalla en la ciudad, pero no pienso rendirme.
— Nous avons perdu la bataille dans cette ville, mais je ne veux pas abandonner.
—No deja de ser una forma de rendirme ante ti, a tu voluntad y a tu poder.
— N’est-ce pas s’en remettre à vous que de s’abandonner à votre volonté, à votre force ?
Yo no estaba dispuesto a rendirme.
Je ne voulais pas renoncer.
No puedo rendirme.
Je ne peux pas renoncer.
Y no estaba dispuesto a rendirme.
Ni décidé à renoncer.
Debería rendirme, pero no puedo.
Je devrais renoncer, mais je ne peux pas.
No voy a rendirme, señor.
« Je ne veux pas renoncer, messire. »
–Soy demasiado viejo para rendirme.
 Je suis trop vieux pour renoncer.
Y que, por eso, yo tampoco podía rendirme.
Alors, je ne pouvais pas renoncer, moi non plus.
—¿Debo rendirme y abandonar mis esperanzas también?
— Dois-je moi aussi renoncer à tout espoir ?
De lo único de lo que estaba seguro era de que no iba a rendirme.
Tout ce dont j’étais certain, c’était que je n’allais pas renoncer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test