Translation for "renacer" to french
Similar context phrases
Translation examples
–Pero sólo para renacer.
— Seulement pour renaître.
Para renacer, morir.
Pour renaître, mourir.
Si el mundo va a renacer, yo deseo renacer en él como algo similar a lo que soy ahora.
Si le monde doit renaître, je veux renaître avec lui, et de manière similaire à ce que je suis aujourd’hui.
Yo también tengo que renacer ahora.
Moi aussi je dois renaître maintenant.
—Estás a punto de renacer —dijo la mujer.
— Tu es sur le point de renaître.
—¿Va a tratar de renacer?
— Est-ce qu’il va essayer de renaître ?
Morir así es renacer.
– Mourir ainsi, c’est renaître.
Este país renacerá. Renaceremos.
Notre pays va renaître.
Haré renacer la Oscuridad.
 Je ferai renaître les Ténèbres.
No necesita morirse para renacer.
Vous n’avez pas besoin de mourir pour renaître.
Los unos tienen la manía que decíais ha un momento, verse renacer en sus nietos.
Les uns sont atteints de la manie que vous disiez tout à l’heure, c’est-à-dire de se voir revivre dans leurs petits-fils.
Fue como renacer pues se aferraron a la vida, a las esperanzas y los sueños olvidados o en los que habían dejado de creer.
Tous deux avaient l'impression de revivre, de retrouver des rêves et des espoirs depuis longtemps oubliés.
Las convicciones religiosas de Sparhawk no eran profundas, pero, al retornar a las prácticas de su noviciado, percibía el renacer de aquel sentimiento.
Ses convictions religieuses manquaient de profondeur, mais il se sentait revivre en revenant aux pratiques de son noviciat.
Los unía una dedicación sin egoísmos al mismo propósito: la felicidad de los dos hijos en quienes veían renacer su propia juventud.
Ils œuvraient tous deux dans le même but, le bonheur de deux enfants en qui ils voyaient revivre leur propre jeunesse.
Todo el mundo se siente renacer, hasta el punto de que nadie protesta al ser designado para montar la guardia: una guardia doble en cada puesto, durante treinta minutos.
Tout le monde se sent revivre au point que nul ne proteste d’être mis en sentinelle : garde doublée pour chaque poste pendant trente minutes.
Al renacer la esperanza en mi corazón, aproveché todas las ocasiones para afianzar las ligaduras que me sujetaban a los restos del cabrestante, y en esta ocupación no tardé en descubrir que mis compañeros también estaban ocupados en lo mismo.
Sentant l’espérance revivre en moi, je saisis toutes les occasions de renforcer les amarres qui m’attachaient aux débris du guindeau, et je découvris bientôt que mes compagnons avaient eu la même idée et en faisaient autant.
Así, si, como era probable, reventaban su cuerpo en mil pedazos durante esa misión, ése sería el recuerdo más fuerte que habría en su cerebro cuando lo hicieran renacer.
Si son enveloppe charnelle était réduite en bouillie au cours de cette mission – ce qui était fort probable –, il serait ressuscité et pourrait revivre ces instants comme si de rien n’était, comme s’ils s’étaient déroulés quelques jours plus tôt.
A lo menos, que les sea permitido a los que lamentarán por siempre no haber conocido la juventud embriagada de la tierra, que llamamos vida antigua, que les sea permitido renacer, por medio de una ilusión fecunda, en los tiempos en que la desnudez humana —forma la más perfecta que nos sea dable conocer y aun concebir, ya que a imagen de Dios la suponemos— podía mostrarse bajo los contornos de una cortesana sagrada, ante los veinte mil peregrinos que cubrieron las playas de Eleusis;
Du moins, qu'il soit permis à ceux qui regretteront pour jamais de n'avoir pas connu cette jeunesse enivrée de la terre, que nous appelons la vie antique, qu'il leur soit permis de revivre, par une illusion féconde, au temps où la nudité humaine, la forme la plus parfaite que nous puissions connaître et même concevoir puisque nous la croyons à l'image de Dieu, pouvait se dévoiler sous les traits d'une courtisane sacrée, devant les vingt mille pèlerins qui couvrirent les plages d'Éleusis;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test