Translation for "remontándose" to french
Similar context phrases
Translation examples
Trató de recordar los nombres de sus maestros, remontándose hasta el jardín de infancia.
Elle avait essayé de retrouver les noms de ses professeurs en remontant jusqu’au jardin d’enfants.
Así es como nació el más viejo que vive aquí, y de él descienden todos los demás, remontándose cuatro o cinco generaciones.
et il est leur aïeul à tous, en remontant sur quatre ou cinq générations.
Verificó los registros de recogida nocturna para las fechas en cuestión remontándose hasta Pearl Harbor.
Il a épluché les relevés des courses pour toutes les dates en remontant jusqu’à Pearl Harbor.
De I. Farben y A. Chemie. De la familia Lufteufel, remontándose hasta Adán Lufteufel o, más exactamente, Caín Lufteufel.
De I. G. Farben et A. G. Chemie. De toute la famille Lufteufel en remontant jusqu’à Adam Lufteufel.
La televisión se apresuraría a pasar revista a los casos más famosos, remontándose tan atrás como permitieran los archivos policiales.
La télévision se livrerait à un historique des cas célèbres, remontant aussi loin que le permettraient les archives de la police.
¿La forma del árbol se renovaría remontándose a las raíces del género humano, como para el Adán y Eva de la iconología cristiana?
La forme de l’arbre se rétablirait-elle en remontant vers les racines du genre humain, comme vers Adam et Ève dans l’iconologie chrétienne ?
Durante generaciones, remontándose hasta la inconsciencia teñida de rojo de sus antepasados, esta raza de carnívoros había cazado en parejas, así que eso es lo que ellos hacían.
Depuis des générations, en remontant jusqu’à l’écarlate stupidité de leurs ancêtres, cette variété de carnivores avait toujours chassé en couple. Et c’est ce qu’ils faisaient à présent.
Y además, todo hombre, remontándose al principio de la era cristiana, ¿no posee treinta y nueve cuatrillones de abuelos, ni uno más ni uno menos?
Et, d’ailleurs, chaque homme, en remontant au début de l’ère chrétienne, ne possède-t-il pas cent trente-neuf quatrillions d’aïeux – pas un de plus, pas un de moins ?...
Y, remontándose aún más lejos, su primer encuentro en el Trocadéro —pronto haría un año de eso— le había causado su efecto.
Et en remontant encore plus loin, leur première rencontre au Trocadéro – bientôt un an plus tôt, déjà – lui avait tout de suite fait pas mal d’effet.
Remontándose más atrás, se da un atracón de Montaigne, Montesquieu, Rousseau, Hegel, Nietzsche, Freud, Saussure, Vico… Es infinito todo lo que desconoce.
Remontant plus loin, elle avale donc Montaigne, Montesquieu, Rousseau, Hegel, Nietzsche, Freud, Saussure, Vico… C’est infini, tout ce qu’elle ne sait pas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test