Translation examples
Que entre ellos hubiera no sólo soldados de línea, es decir, gente inculta, sino oficiales, había sido para Teotónio un duro remezón.
Et qu’il y eût parmi eux non seulement des soldats de ligne, c’est-à-dire des gens incultes, mais aussi des officiers, voilà qui avait durement secoué Teotónio.
El periodista miope endureció el cuerpo y cerró los ojos y tembló con el remezón, pero siguió escuchando a la mujer, asociando lo que había oído con un remoto recuerdo que, al conjuro de sus palabras, ascendía a su conciencia desde las profundidades donde estaba enterrado. ¿Era ella?
Le journaliste myope durcit son corps et ferma les yeux, tremblant sous la secousse, mais il continua à écouter la femme, associant ce qu’il avait entendu à un souvenir reculé qui, sous la conjuration de ses paroles, remontait à sa conscience depuis les profondeurs où il était enterré. Était-ce elle ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test