Translation for "rememoración" to french
Rememoración
Translation examples
aquella rememoración la estaba emocionando—.
ces souvenirs l’émouvaient.
Cuando empecemos las sesiones de rememoración.
Quand nous commencerons nos séances de souvenirs
Charlie empezó una larga rememoración.
Charlie se lança dans un long récit de ses souvenirs canins.
se había ensimismado, sus rememoraciones y conjeturas e hipótesis lo habían distraído.
plongé dans ses pensées, ses souvenirs, ses conjectures et hypothèses, il avait eu un moment de distraction.
Guilhelm permaneció en silencio, con las manos cruzadas delante del cuerpo, para no interrumpir a Sajhë en sus rememoraciones.
Quoique déconcerté, Guilhem se tenait immobile, bras croisés, peu désireux d'interrompre Servian dans l'évocation de ses souvenirs.
Era un seudónimo con doble significado, una discreta mnemotecnia que iluminó un sinfín de vagos recuerdos, como una rememoración agradable de la infancia.
Le pseudonyme avait un double sens, c’était un moyen habile pour éveiller en elle une foule de souvenirs confus, comme une saveur d’enfance qu’on retrouve.
Tales rememoraciones, tales monólogos dramáticos ciertamente remodelan nuestra respuesta vacilante a la pregunta insoslayable: ¿qué tuviste que tener para sobrevivir?
Ces incroyables souvenirs et monologues réorientent nos humbles tentatives pour répondre à l’inévitable question : quelles qualités fallait-il posséder pour survivre ?
No queda claro si también obtuvo este dato de Weidle, pero lo más probable es que lo recogiera de la rememoración que mi padre añadió como postfacio a Lolita.
Il n’est pas assuré qu’il ait eu cette idée par Weidle mais, selon toute vraisemblance, il l’a simplement tirée du souvenir qu’en avait mon père dans sa postface de Lolita.
Cuando Brady sale de estas rememoraciones —una ensoñación tan profunda que es como la hipnosis—, descubre que tiene un montón de plástico hecho jirones en el regazo.
Brady s’extirpe de ses souvenirs – une rêverie si profonde qu’on dirait de l’hypnose – pour s’apercevoir qu’il a les genoux couverts de plastique déchiqueté.
Llaman a la puerta y se le desvanece la rememoración.
On frappe à la porte et sa mémoire le lâche.
La rememoración no es la memoria y el libro solo es un recordatorio.
La remémoration n’est pas la mémoire et le livre n’est qu’un pense-bête.
La memoria histórica colectiva, y las formas de rememoración que son su expresión más común, no son ni fácticas, ni proporcionales, ni estables.
La mémoire historique collective et les formes de remémoration qui en sont l’expression la plus commune ne sont ni factuelles, ni proportionnelles, ni stables.
Era como una larga y tranquila rememoración, y a cada minuto que pasaba y no hablábamos, nuestra recuperación iba cobrando su propia y callada fuerza.
C’était comme si la mémoire nous revenait lentement, longuement, et à chaque minute qui passait sans que nous parlions, la paisible reconquête se précisait.
Pero la vida, como observaba a medida que se iba haciendo mayor, también era memoria. A veces, la rememoración de instantes era mejor que esos mismos instantes.
Mais la mémoire lui apportait beaucoup aussi, avait-il compris en vieillissant : l’évocation de certains moments se révélait souvent plus riche que l’expérience de ces moments.
Y no sé si fue psicológico o fisiológico, pero salí del asunto con rememoración verbal absoluta. Toda mi vida había estado al borde de eso, así que no resultó nada raro.
Mais, détail intéressant, au sortir de ce traitement je me suis retrouvée en possession d’une mémoire instantanée et intégrale des mots, qui s’ajoutait à mon oreille absolue, sans qu’on sache pourtant si la cause en était physiologique ou psychologique.
Recordó, con el gran poder de rememoración que ahora poseía, que un general francés había exclamado "L'audace, toujours l'audace! Tal vez fuera una característica humana que apreciaban, y hasta compartían.
Il se souvint, grâce à la mémoire totale dont il jouissait maintenant, qu’un homme d’État de la Révolution française avait un jour déclaré : « De l’audace, encore de l’audace, toujours de l’audace ! » C’était peut-être une des caractéristiques humaines qu’ils appréciaient, voire qu’ils possédaient eux aussi.
La cuestión crucial es esta: no es preciso negar el valor de la memoria para reiterar que la documentación histórica (la verificable, no la mitopoética) no justifica el paso franco moral que actualmente se le suele conceder a la rememoración.
Tel est le point crucial : il n’est aucunement nécessaire de nier la valeur de la mémoire pour souligner le fait que l’archive historique (l’archive vérifiable, pas l’archive mythopoétique) ne justifie en rien le « sauf-conduit » moral qui est aujourd’hui généralement accordé à la remémoration.
Carecían de la rememoración imperfecta, de la impresión borrosa, de la adición y sustracción dictadas por anhelos y egoísmos, por no hablar de los deseos, lagunas y retrocesos que transforman el recuerdo en horas interminables de soñar despierto.
Il lui manquait cette imperfection, cet aspect déconcertant, ces additions et soustractions dictées par l’intérêt personnel et les désirs qu’on souhaite réalité, sans parler des doutes, des lacunes, des marches arrière qui peuvent faire de la mémoire une longue rêverie éveillée.
Sus rememoraciones empiezan en Lake Avenue, poco más allá de la viva iluminación del centro, donde la señora Trelawney siempre aparcaba su Mercedes los jueves por la noche, y siguen por Marlborough Street hasta el Centro Cívico.
Sa remontée des Rues de la Mémoire commence à Lake Avenue, juste après les lumières du centre-ville, où Mrs Trelawney avait l’habitude de garer sa Mercedes le jeudi soir, et se poursuit tout le long de Marlborough Street jusqu’au City Center.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test