Translation for "remediado" to french
Translation examples
—Esas pérdidas pueden ser remediadas.
— Il est possible de porter remède à ces pertes.
Edmund estaba ausente por entonces; en otro caso, el mal se hubiera remediado más pronto.
Edmond était absent en ce moment, sans quoi il aurait vite remédié au mal.
Pero esta situación había sido remediada por la institución de la cruz de San Jorge y la medalla de San Jorge.
On y avait désormais remédié par l’institution de la George Cross et de la George Medal.
Decidme el título de una sola obra literaria, desde Homero a Tolstói, desde Shakespeare a Solzhenitsyn, que haya remediado algo… Me levanto.
Dites-moi donc le titre d'une seule œuvre littéraire, depuis Homère jusqu'à Tolstoï, depuis Shakespeare jusqu'à Soljénitsine, qui ait remédié... Je me lève.
Fue un olvido por mi parte que me alegra que hayas remediado. ¿Estás simplemente probándolos o ha ocurrido algo? —Lo segundo —contestó—. ¿Dónde te encuentras?
C’est une négligence de ma part et je suis content que tu y aies remédié. Es-tu simplement en train de te faire la main, ou est-ce qu’il s’est passé quelque chose ? — Il y a quelque chose. Où es-tu ?
Si se trata de alguien que busca en vano una situación o de un autor que no llega a que le publiquen, no descansa hasta haber remediado tales males.
S'agit-il de quelqu'un qui cherche en vain une situation ou d'un auteur qui n'arrive pas à se faire publier ; il n'a de cesse qu'il n'ait remédié à ces maux.
Era cierto que ahora todos y cada uno de los viajeros podrían resultar sospechosos, pero esa posibilidad ya había sido prevista y remediada. Lo único que había que hacer era procurar aumentar la confusión.
Cette fois les soupçons pèseraient immanquablement sur un ou plusieurs d’entre eux, mais cette éventualité était déjà prévue et on y avait remédié. Il restait à dérouter davantage encore les enquêteurs.
Esta parte del parque no es más que la antesala de la otra. Un gran camino atraviesa esta propiedad y la divide en dos, un inconveniente que se ha remediado de manera ingeniosa.
mais toute cette portion du parc n’est en quelque sorte que l’antichambre de l’autre partie: une grande route qui passe au travers de cette propriété la coupe malheureusement en deux, inconvénient auquel on a remédié d’une manière fort ingénieuse.
En portugués hay un famoso proverbio: «Lo que no tiene remedio, remediado está.» Como no tengo tiempo para discusiones ahora y he de tomar una decisión rápida, sólo le digo que se aparte un poco de modo que yo pueda tener algo de intimidad con la gente que está allí.
En portugais, il existe un proverbe célèbre : « Si un problème n'a pas de remède, il n'y a plus de problème. » Comme je n'ai pas le temps pour des discussions maintenant et que je dois prendre une décision rapide, je la prie seulement de s'éloigner un peu pour que je puisse garder une certaine intimité avec les personnes présentes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test